|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Assim não dа́
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Assim não dа́

Übersetzung 301 - 350 von 397  <<  >>

PortugiesischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
não alcançar algo {verb} [permanecer abaixo de certo limite]etw.Akk. unterschreiten
A gente querendo ou não. [Bras.]Ob wir wollen oder nicht.
express. Eu não nasci ontem! [col.]Ich bin nicht von gestern! [ugs.]
não ter condições de {verb}[zu etw.] nicht in der Lage sein
não ter preparação para algo {verb} [qualificações]für etw. nicht qualifiziert sein
A decisão para eles não importa.Die Entscheidung ist ihnen egal.
Unverified a proibição da força não deixa lacunadas Gewaltverbot ist lückenlos
até não tenho nada contrainsofern habe ich nichts dagegen
Como você não estava (em casa) ...Da du nicht daheim warst ...
Como você não estivesse (em casa) ...Da du nicht daheim warst ...
express. Ele parece não querer ouvir.Er scheint nicht zuhören zu wollen.
Eu não pude ajudá-lo.Ich habe ihm nicht helfen können.
Unverified fazer que não (com a cabeça)mit dem Kopf schütteln (verneinen)
express. Isso não vale a pena.Es ist nicht der Mühe wert.
express. Isto não é de minha conta.Das geht mich nichts an.
que não estavas (em casa) ...Da du nicht daheim warst ...
Não fique tão certo disso!Sei dir da nicht so sicher!
Não indicação de que...Es gibt keinen Hinweis dafür, dass...
express. Não tempo a perder.Wir haben keine Zeit zu verlieren.
Não te deixes enganar por isso.Lass dich davon nicht irreführen.
express. O dinheiro não nasce nas árvores!Ich bin doch kein Dukatenesel!
Unverified Quem não arrisca, não petisca.Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.
meter-se onde não é chamado {verb}sich in fremde Angelegenheiten mischen
express. não ser uma coisa nem outra {verb}weder Fisch noch Fleisch sein
arquit. constr. jardin. Unverified vedar algo (cerca viva ou simbolica, näo muito alta) {verb}etw. einfrieden
express. Não se pescam trutas a bragas enxutas.Ohne Fleiß kein Preis.
gastr. Ele não regula bem.Er hat nicht alle Tassen im Schrank. [ugs.]
a não ser que eu esteja enganadowenn ich mich nicht irre
Ele não está mais entre nós.Er weilt nicht mehr unter uns.
provérb. Em boca fechada não entra mosca.Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
Eu não suporto te perder.Ich ertrage es nicht, dich zu verlieren.
Isso aqui não é bem-vindo.Das wird hier nicht gern gesehen.
express. Isso não se pode generalizar.So pauschal kann man das nicht sagen.
que você não estava (em casa) ...Da du nicht daheim warst ...
provérb. Não adianta chorar sobre o leite derramado.Was geschehen ist, ist geschehen.
express. Não adianta chorar sobre o leite derramado.Was passiert ist, ist passiert.
Não é o que parece.Es ist nicht das, wonach es aussieht.
express. Não sou nenhuma máquina de fazer dinheiro!Ich bin doch kein Dukatenesel!
express. não ter papas na língua [col.]kein Blatt vor den Mund nehmen
Quer a gente queira, quer não. [Bras.]Ob wir wollen oder nicht.
não dar um (só) pio {verb}keinen Mucks von sichDat. geben [ugs.]
não fazer a mínima idéia {verb}keinen blassen Dunst von etwas haben [ugs.]
Este número não existe. [mensagem telefônica gravada]Kein Anschluss unter dieser Nummer. [Telefonansage]
Unverified não levar alguém a sério [expressão idiomática]jemanden nicht für voll nehmen [Redewendung]
não perder alguém/algo de vista {verb}jdn./etw. nicht aus den Augen lassen
express. A vida não é um mar de rosas.Das Leben ist kein Ponyhof.
Eu não consigo conter o riso.Ich kann mir das Lachen kaum verkneifen.
Eu não devia ter dito aquilo. [col.]Das hätte ich nicht sagen sollen.
Eu não sei o que fazer.Ich weiß nicht, was ich machen soll.
Unverified não é de estatura média, antes alta {adv}er ist nicht mittelgroß, eher groß
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Assim+n%C3%A3o+d%D0%B0%CC%81
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.028 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung