| Portugiesisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| acostumar-se a levantar cedo {verb} | sich ans frühe Aufstehen gewöhnen | |
| enganar-se a respeito de alguém {verb} | sich in jdm. irren | |
| referir-se a uma fonte {verb} | sich auf eine Quelle beziehen | |
| provérb. A voz do povo é a voz de Deus. | Volkes Stimme, Gottes Stimme. | |
| express. ensinar o padre a rezar a missa | einem alten Hund neue Tricks beibringen | |
| entrar {verb} [à esquerda, à direita] | einbiegen | |
| atrever-se a fazer algo {verb} | sich unterfangen, etw. zu tun [geh.] | |
| O Sr./ A Sra. sente-se bem? | Fühlen Sie sich gut? | |
| alegrar-se com a desgraça alheia {verb} | über etw.Akk. schadenfroh sein | |
| obrigar-se a fazer uma promessa {verb} | sichDat. ein Versprechen abringen | |
| express. Não se pescam trutas a bragas enxutas. | Ohne Fleiß kein Preis. | |
| cit. A morte é uma quimera: porque enquanto eu existo, não existe a morte; e quando existe a morte, já não existo. [Epicuro] | Das schauerlichste Übel also, der Tod, geht uns nichts an; denn solange wir existieren, ist der Tod nicht da, und wenn der Tod da ist, existieren wir nicht mehr. [Epikur] | |
| Vai lá e diz a ele! [Bras.] | Sagen Sie es ihm doch! | |
| A minha paciência esgotou-se. | Ich bin mit meiner Geduld am Ende. | |
| Unverified furtar-se a algo ou alguém {verb} | sich einer Sache oder jemandem entziehen | |
| A inauguração está prevista para a próxima semana. | Die Eröffnung ist für nächste Woche vorgesehen. | |
| Ele está a deixar crescer a barba. [Port.] | Er lässt sichDat. einen Bart wachsen. | |
| agarrar-se a {verb} | sich festklammern an [auch fig., z. B. an eine Hoffnung] | |
| prender-se a {verb} | sich festklammern an [auch fig., z. B. an eine Hoffnung] | |
| Unverified Este texto se refere à/ao ... | In diesem Text geht es um [+Akk.] ... | |
| manter-se intransigente em relação a algo {verb} | sich auf etw.Akk. versteifen [beharren] | |
| Unverified responder, se faz favor <RSVP> | um Antwort wird gebeten [geh.] <u.A.w.g> | |
| A sala foi-se enchendo aos poucos. | Nach und nach füllte sich der Raum. | |
| Unverified agregar-se; instalar-se | sich einstellen | |
| queixar-se de algo a alguém {verb} | sich bei jdm. über etw.Akk. beschweren [sich beklagen] | |
| a tarefa {f} revela-se por vezes difícil | die Aufgabe {f} stellt sich manchmal als schwierig heraus | |
| Unverified colocar a cara no pó (literal) | humilhar-se [fig.] | das Gesicht in den Staub legen (expressão) | |
| Unverified se não me falha a memória [expressão idiomática] | wenn mich die Erinnerung nicht trügt [feststehende Verbindug] | |
| quím. selênio {m} [Bras.] <Se> | Selen {n} <Se> | |
| quím. selénio {m} [Port.] <Se> | Selen {n} <Se> | |
| jogos A lenda de Zelda: A Ocarina do Tempo | Die Legende von Zelda: Die Okarina der Zeit | |
| caso ele não pague a conta ou a pague fora do vencimento | falls er den Rechnungsbetrag nicht oder nicht rechtzeitig bezahlt | |
| volte (a página), se faz favor < v.s.f.f.> | bitte wenden <b.w.> | |
| mil. luta {f} corpo a corpo [também: luta corpo-a-corpo] | Nahkampf {m} | |
| cit. A crença no amor eterno é um elixir para a vida. | Der Glaube an die ewige Liebe ist ein Lebenselixier. [Simone Thomalla] | |
| quím. lantânio {m} <La> | Lanthan {n} <La> | |
| express. A vingança é um prato que se serve frio. [Port.] | Rache ist ein Gericht, das am besten kalt serviert wird. | |
| bíbl. hist. preço {m} de sangue [dinheiro pago ou a um assassino contratado ou como recompensa a um delator] | Blutgeld {n} [veraltet] | |
| dar preferência a alguém/algo em relação a alguém/algo {verb} | jdn./etw. vor jdm./etw. bevorzugen [begünstigen] | |
| a importância do evento pode ser vista a partir do fato de que todos compareceram | die Bedeutung des Ereignisses kann man daran ablesen, dass alle erschienen waren | |
| A propagação dos conflitos, numa ou noutra direção, continua a ser um dos riscos mais prementes. | Das Übergreifen von Konflikten in die eine oder andere Richtung gehört noch immer zu den akuten Risiken | |
| adaptável {adj} [a] | anpassungsfähig [an] | |
| nocivo {adj} [à saúde] | gesundheitsschädlich | |
| suscetível {adj} [a] | empfänglich [für] | |
| empurrar {verb} [a responsabilidade] | zuschieben | |
| franzir {verb} [a testa] | runzeln | |
| regressar {verb} [à casa] | heimkehren | |
| responder {verb} [a] | erwidern [auf] | |
| afinidade {f} [a] | Zuneigung {f} [zu] | |
| náut. sondar [a profundidade] | ausloten | |