| Portugiesisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| Unverified ter se virado com algo {verb} [col.] | an etwas gedreht haben [ugs.] | |
| express. Isto não é de minha conta. | Das geht mich nichts an. | |
| express. descarregar a sua raiva em alguém {verb} | sein Mütchen an jdm. kühlen | |
| descarregar a sua raiva em alguém {verb} | seinen Zorn an jdm. auslassen | |
| med. Unverified preenche os requisitos {m.pl} da articulação {f} | erfüllt die Ansprüche {pl} an das Gelenk {n} | |
| E zé fini! [fr.: et c'est fini] [Bras.] [col.] | Das ist alles! | |
| A sua boa reputação foi pelos ares. [Bras.] | Sein guter Ruf ist hin. | |
| express. A vida não é um mar de rosas. | Das Leben ist kein Ponyhof. | |
| Como se pode ver de algo, ... | Wie aus etw.Dat. zu ersehen ist, ... | |
| É só uma questão de tempo. | Es ist nur eine Frage der Zeit. | |
| Ele ainda é muito novo para isso. | Dazu ist er noch zu jung. | |
| Isso é realmente simpático da sua parte. | Das ist wirklich nett von Ihnen. | |
| Unverified não é de estatura média, antes alta {adv} | er ist nicht mittelgroß, eher groß | |
| provérb. Nem tudo que reluz é ouro. | Es ist nicht alles Gold, was glänzt. | |
| Produtos promocionais não são passíveis de troca. | Reduzierte Ware ist vom Umtausch ausgeschlossen. | |
| Simplesmente não dá para confiar em você. | Auf dich ist einfach kein Verlass. | |
| O chocolate é o meu ponto fraco. [Bras.] | Ich habe ein Faible für Schokolade. | |
| estar doido por alguém {verb} [col.] | einen Narren an jdm. gefressen haben [ugs.] | |
| seguindo o exemplo de alguém/algo {adv} | in Anlehnung an jdn./etw. [fig.] | |
| ter que dizer de alguém/algo {verb} | an jdm./etw. etwas auszusetzen haben | |
| ter grandes dúvidas em relação a algo {verb} | große Zweifel an etw. hegen | |
| É bom demais para ser verdade! | Das ist zu schön, um wahr zu sein! | |
| Este dicionário é realmente algo de louco! [Bras.] [col.] | Dieses Wörterbuch ist wirklich Wahnsinn! | |
| Isso é o mesmo, mas de outra maneira. | Das ist dasselbe in grün. [ugs.] | |
| ling. Unverified Não há lugar como nossa casa! [Bras.] | Zu Hause ist es doch am schönsten! | |
| provérb. Nem tudo o que brilha é ouro. | Es ist nicht alles Gold, was glänzt. | |
| O que porra é que tá acontecendo aqui? | Was zum Teufel ist hier los? | |
| Pra mim tanto faz como tanto fez. [Bras.] [col.] | Ist mir völlig egal. [ugs.] | |
| tentar salvar o que não tem salvação {verb} | versuchen zu retten, was zu retten ist | |
| agarrar-se a {verb} | sich festklammern an [auch fig., z. B. an eine Hoffnung] | |
| interessar-se por algo {verb} | Anteil nehmen an etw.Dat. [Interesse an etw. zeigen] | |
| prender-se a {verb} | sich festklammern an [auch fig., z. B. an eine Hoffnung] | |
| se garantir de fazer alguma coisa {verb} [Bras.] [col.] | sich an etw.Akk. herantrauen | |
| A inauguração está prevista para a próxima semana. | Die Eröffnung ist für nächste Woche vorgesehen. | |
| Os bons resultados vão aparecer em alguns anos. | Erfolge werden sich in ein paar Jahren zeigen. | |
| bíbl. Primeira Epístola {f} a Timóteo <I Tm> | erster Brief {m} des Paulus an Timotheus <1.Tim> | |
| bíbl. Segunda Epístola {f} a Timóteo <II Tm> | zweiter Brief {m} des Paulus an Timotheus <2.Tim> | |
| adotar um determinado critério com relação a algo | einen bestimmten Maßstab an etw. anlegen | |
| Dê uma ligadinha para mim depois! [Bras.] [fam.] | Rufen Sie mich bitte später an! | |
| não entender mais alguma coisa {verb} | an etw. den Anschluss verlieren [etw. nicht mehr verstehen] | |
| um homem de nome Smith | ein Mann namens Smith | |
| Você pode pegar um táxi. | Sie könnten ein Taxi nehmen. | |
| Você pode tomar um táxi. | Sie könnten ein Taxi nehmen. | |
| É só uma questão de tempo (antes que ...) | Es ist nur eine Frage der Zeit (, bis ...) | |
| provérb. Em terra de cego, quem tem um olho é rei. | Unter Blinden ist der Einäugige König. | |
| provérb. O inferno está cheio de boas intenções. | Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert. | |
| Porque ela está muito gorda e quer emagrecer. | Weil sie zu dick ist und abnehmen möchte. | |
| bíbl. Primeira Epístola {f} aos Corîntios <I Cor> | erster Brief {m} des Paulus an die Korinther <1.Kor> | |
| bíbl. Primeira Epístola {f} aos Tessalonicenses <I Ts> | erster Brief {m} des Paulus an die Thessalonicher <1.Thess> | |
| bíbl. Segunda Epístola {f} aos Coríntios <II Cor> | zweiter Brief {m} des Paulus an die Korinther <2.Kor> | |