All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   BS   LA   TR   SR   EL   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Portuguese-German translation for: Alles Gute
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Alles Gute in other languages:

Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Add to ...

Dictionary Portuguese German: Alles Gute

Translation 1 - 72 of 72

PortugueseGerman
Boa sorte!Alles Gute!
Partial Matches
afabilidade {f}Güte {f}
amabilidade {f}Güte {f}
gentileza {f}Güte {f}
qualidade {f}Güte {f}
bens {m.pl} de raízes [moral]Gute {n}
bondade {f}Güte {f} [Freundlichkeit]
As melhoras!Gute Besserung!
Boa viagem!Gute Fahrt!
Boa noite!Gute Nacht!
Boa viagem!Gute Reise!
Divirtam-se.Gute Unterhaltung!
boa ideia {f}gute Idee {f}
alto-astral {m} [boa disposição]gute Laune {f}
boas maneiras {f.pl}gute Manieren {pl}
trazer bons resultadosgute Ergebnisse vorweisen
boa noitegute Nacht [nach 18 Uhr]
tudo {pron} <td [internet]>alles
express. engolir sapo {verb}gute Miene zum bösen Spiel machen
Beleza? [Bras.] [col.]Alles klar?
Tudo bem?Alles klar?
Tá! [Bras.] [col.]Alles klar! [ugs.]
Beleza? [Bras.] [col.]Alles klar? [ugs.]
Tudo certo? [Bras.] [col.]Alles klar? [ugs.]
em resumo {adv}alles in allem
no total {adv}alles in allem
Tudo certo? [Bras.] [col.]Alles in Ordnung?
Tudo joia? [Bras.] [col.]Alles in Ordnung?
Tudo bem.Alles in Ordnung.
Tudo joia. [Bras.] [col.]Alles in Ordnung.
Deu tudo errado.Alles ist schiefgegangen.
express. tudo ou nadaalles oder nichts
tudo o que ficou para trásalles, was zurückblieb
E acabou-se!Das ist alles!
E é isso aí! [Bras.]Das ist alles!
E isso é tudo!Das ist alles!
E pronto! [Bras.]Das ist alles!
E fini! [fr.: et c'est fini] [Bras.] [col.]Das ist alles!
fazer o possível e o impossível {verb}alles daran setzen
cinema F A malvada [Bras.] [título original: All About Eve] [Joseph L. Mankiewicz]Alles über Eva
cinema F Eva [Port.] [título original: All About Eve] [Joseph L. Mankiewicz]Alles über Eva
Isso abalou o bom entendimento (existente) entre eles.Das störte das zwischen ihnen bestehende gute Einvernehmen.
express. no cafundó do Judas {adv} [Bras.] [col.]wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen
express. Tudo azul!Alles in Butter! [ugs.]
express. Tudo joia!Alles in Butter! [ugs.]
tudo o que você faz [Bras.]alles, was du tust
tudo o que se temalles, was es gibt
tudo o que eu seialles, was ich weiß
tudo o que me ocorrealles, was mir einfällt
tudo que a mim pertencealles, was mir gehört
tudo aquilo que é possívelalles, was möglich ist
tudo o que temosalles, was wir haben
express. Tudo passa.Es geht alles vorüber.
ter tudo sob controle {verb}alles im Griff haben
enfrentar tudo {verb}alles in Kauf nehmen
tudo o que você pode fazeralles, was du tun kannst
tudo o que ele construiualles, was er aufgebaut hatte
tudo o que pode ser ditoalles, was gesagt werden kann
tudo o que se pode fazeralles, was sich tun lässt
Está tudo sob controle.Es ist alles unter Kontrolle.
Indica que ainda pessoas boas aqui.Es weist darauf hin, dass es hier noch gute Leute gibt.
tudo o que se pode desejaralles, was man sich wünschen kann
express. Isso é conversa fiada. [Bras.]Das sind doch alles nur Sprüche.
Ele acredita em tudo o que dizem.Er nimmt alles als gegeben hin.
Levando tudo em consideração ...Wenn man alles in Betracht zieht ...
Se considerarmos tudo ...Wenn man alles in Betracht zieht ...
provérb. Nem tudo o que brilha é ouro.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
provérb. Nem tudo que reluz é ouro.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
É só. [como resposta da pergunta "Mais alguma coisa?"]Das ist alles. [Antwort auf die Frage "Sonst noch etwas?"]
Tudo o que ele faz acaba por recair sobre nós.Alles, was er tut, fällt irgendwann auch auf uns zurück.
cit. O segredo de aborrecer é dizer tudo. [Voltaire]Das Geheimnis zu langweilen besteht darin, alles zu sagen. [Voltaire]
Nós fazíamos um lindo casal. Que pena! Tudo acabou!Wir waren ein schönes Paar. Wie schade! Es ist alles vorbei!
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://dept.dict.cc/?s=Alles+Gute
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.031 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Portuguese translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Portuguese-German online dictionary (Dicionário Alemão-Português) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement