Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Alles Gute
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Alles Gute in anderen Sprachen:

Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Alles Gute

Übersetzung 1 - 72 von 72

PortugiesischDeutsch
Boa sorte!Alles Gute!
Teilweise Übereinstimmung
afabilidade {f}Güte {f}
amabilidade {f}Güte {f}
gentileza {f}Güte {f}
qualidade {f}Güte {f}
bens {m.pl} de raízes [moral]Gute {n}
bondade {f}Güte {f} [Freundlichkeit]
As melhoras!Gute Besserung!
Boa viagem!Gute Fahrt!
Boa noite!Gute Nacht!
Boa viagem!Gute Reise!
Divirtam-se.Gute Unterhaltung!
boa ideia {f}gute Idee {f}
alto-astral {m} [boa disposição]gute Laune {f}
boas maneiras {f.pl}gute Manieren {pl}
trazer bons resultadosgute Ergebnisse vorweisen
boa noitegute Nacht [nach 18 Uhr]
tudo {pron} <td [internet]>alles
express. engolir sapo {verb}gute Miene zum bösen Spiel machen
Beleza? [Bras.] [col.]Alles klar?
Tudo bem?Alles klar?
Tá! [Bras.] [col.]Alles klar! [ugs.]
Beleza? [Bras.] [col.]Alles klar? [ugs.]
Tudo certo? [Bras.] [col.]Alles klar? [ugs.]
em resumo {adv}alles in allem
no total {adv}alles in allem
Tudo certo? [Bras.] [col.]Alles in Ordnung?
Tudo joia? [Bras.] [col.]Alles in Ordnung?
Tudo bem.Alles in Ordnung.
Tudo joia. [Bras.] [col.]Alles in Ordnung.
Deu tudo errado.Alles ist schiefgegangen.
express. tudo ou nadaalles oder nichts
tudo o que ficou para trásalles, was zurückblieb
E acabou-se!Das ist alles!
E é isso aí! [Bras.]Das ist alles!
E isso é tudo!Das ist alles!
E pronto! [Bras.]Das ist alles!
E fini! [fr.: et c'est fini] [Bras.] [col.]Das ist alles!
fazer o possível e o impossível {verb}alles daran setzen
cinema F A malvada [Bras.] [título original: All About Eve] [Joseph L. Mankiewicz]Alles über Eva
cinema F Eva [Port.] [título original: All About Eve] [Joseph L. Mankiewicz]Alles über Eva
Isso abalou o bom entendimento (existente) entre eles.Das störte das zwischen ihnen bestehende gute Einvernehmen.
express. no cafundó do Judas {adv} [Bras.] [col.]wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen
express. Tudo azul!Alles in Butter! [ugs.]
express. Tudo joia!Alles in Butter! [ugs.]
tudo o que você faz [Bras.]alles, was du tust
tudo o que se temalles, was es gibt
tudo o que eu seialles, was ich weiß
tudo o que me ocorrealles, was mir einfällt
tudo que a mim pertencealles, was mir gehört
tudo aquilo que é possívelalles, was möglich ist
tudo o que temosalles, was wir haben
express. Tudo passa.Es geht alles vorüber.
ter tudo sob controle {verb}alles im Griff haben
enfrentar tudo {verb}alles in Kauf nehmen
tudo o que você pode fazeralles, was du tun kannst
tudo o que ele construiualles, was er aufgebaut hatte
tudo o que pode ser ditoalles, was gesagt werden kann
tudo o que se pode fazeralles, was sich tun lässt
Está tudo sob controle.Es ist alles unter Kontrolle.
Indica que ainda pessoas boas aqui.Es weist darauf hin, dass es hier noch gute Leute gibt.
tudo o que se pode desejaralles, was man sich wünschen kann
express. Isso é conversa fiada. [Bras.]Das sind doch alles nur Sprüche.
Ele acredita em tudo o que dizem.Er nimmt alles als gegeben hin.
Levando tudo em consideração ...Wenn man alles in Betracht zieht ...
Se considerarmos tudo ...Wenn man alles in Betracht zieht ...
provérb. Nem tudo o que brilha é ouro.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
provérb. Nem tudo que reluz é ouro.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
É só. [como resposta da pergunta "Mais alguma coisa?"]Das ist alles. [Antwort auf die Frage "Sonst noch etwas?"]
Tudo o que ele faz acaba por recair sobre nós.Alles, was er tut, fällt irgendwann auch auf uns zurück.
cit. O segredo de aborrecer é dizer tudo. [Voltaire]Das Geheimnis zu langweilen besteht darin, alles zu sagen. [Voltaire]
Nós fazíamos um lindo casal. Que pena! Tudo acabou!Wir waren ein schönes Paar. Wie schade! Es ist alles vorbei!
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Alles+Gute
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.012 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung