|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: über etw im Zweifel sein [etwas nicht ganz genau wissen oder sich noch nicht entschieden haben]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

über etw im Zweifel sein in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: über etw im Zweifel sein [etwas nicht ganz genau wissen oder sich noch nicht entschieden haben]

Übersetzung 1 - 50 von 1409  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
direito {adj}gerade [nicht krumm, nicht gebeugt]
..., 'tá ligado? [col.] [entende?; compreende?]..., ne? [ugs.] [nicht wahr?; oder?] [Satzende]
estar ciente de algo {verb}sich über etw. im Klaren sein
estar ligado em algo {verb} [Bras.] [col.]sich über etw. im Klaren sein
ter clareza sobre algo {verb}sichDat. über etw.Akk. im Klaren sein
Unverified Não pode ser o que não deve ser. (provérbio alemão) {provérbio}Es kann nicht sein, was nicht sein darf.
Unverified denegar algo a alguém {verb} [rejeitar]jdm. etw. absprechen [nicht zubilligen]
não entender mais alguma coisa {verb}an etw. den Anschluss verlieren [etw. nicht mehr verstehen]
reclamar de algo a alguém {verb}sich bei jdm. über etw.Akk. beschweren [sich beklagen]
queixar-se de algo a alguém {verb}sich bei jdm. über etw.Akk. beschweren [sich beklagen]
Unverified ter superado algo {verb}über etw. hinweg sein [geh.]
ser importunado por algo {verb}über etw. beunruhigt sein
dedicar-se a {verb}verfolgen [sich etwas widmen]
anormal {adj}ungewöhnlich [nicht üblich]
apertado {adj}fest [nicht locker]
findável {adj}endlich [nicht unendlich]
mal {adv}kaum [fast nicht]
quase {adv}kaum [fast nicht]
avariar {verb}ausfallen [nicht funktionieren]
É só. [como resposta da pergunta "Mais alguma coisa?"]Das ist alles. [Antwort auf die Frage "Sonst noch etwas?"]
gravar na memória {verb}einhämmern [ugs.] [sich etwas merken]
{adv} [temporal]erst [nicht früher]
Unverified escapar {verb} [desperceber]übersehen [nicht bemerken]
bem cuidado {adj}gepflegt [nicht vernachlässigt]
em caso de dúvidaim Zweifel
derreter-se {verb} [por, com, em][ganz] hin und weg sein
concreto {adj}massiv [pur, nicht hohl, stabil]
estável {adj}massiv [pur, nicht hohl, stabil]
maciço {adj}massiv [pur, nicht hohl, stabil]
sólido {adj}massiv [pur, nicht hohl, stabil]
parafuso {m}Schraube {f} [nicht vorgesehen für Mutter]
na periferia {adv}abseits [nicht im Zentrum]
alegrar-se com a desgraça alheia {verb}über etw.Akk. schadenfroh sein
antipatriota {adj}vaterlandslos [sein Vaterland nicht achtend, ehrend]
despatriota {adj}vaterlandslos [sein Vaterland nicht achtend, ehrend]
fazer vista grossa a {verb}übersehen [nicht beachten]
jur. procurador {m}Rechtsanwalt {m} [der nicht vor höheren Gerichten auftritt]
jur. solicitador {m}Rechtsanwalt {m} [der nicht vor höheren Gerichten auftritt]
educ. tomar pau (numa prova) {verb} [col.]durchfallen [nicht bestehen]
não se dar conta de {verb}übersehen [nicht sehen]
deixar passar {verb} [fazer vista grossa a]übersehen [nicht beachten]
Acho que não.Ich glaube nicht. [Es ist nicht anzunehmen.]
Acredito que não.Ich glaube nicht. [Es ist nicht anzunehmen.]
Unverified Quem não arrisca, não petisca.Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.
inform. Unverified fora {adj} [col.] [indisponível; servidor, rede etc.] [Bras.]down [ugs.] [nicht erreichbar; Server, Netzwerk usw.]
deixar de existir {verb} [loja, estabelecimento]eingehen [ugs.] [nicht mehr weitergeführt werden] [Laden, Firma, Geschäft]
Não sei te dizer. [Bras.] [col.]Kann ich nicht sagen. [Ich weiß es nicht.]
estar com a garganta irritada {verb}eine Kröte im Hals haben [schweiz.] [einen Frosch im Hals haben]
dizendo a respeito de {suffix}-mäßig [etwas betreffend, in Bezug auf etwas] [ugs.]
caso ele não pague a conta ou a pague fora do vencimentofalls er den Rechnungsbetrag nicht oder nicht rechtzeitig bezahlt
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=%C3%BCber+etw+im+Zweifel+sein+%5Betwas+nicht+ganz+genau+wissen+oder+sich+noch+nicht+entschieden+haben%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.433 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung