|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: über einen Antrag entscheiden
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

über einen Antrag entscheiden in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: über einen Antrag entscheiden

Übersetzung 201 - 250 von 278  <<  >>

PortugiesischDeutsch
VERB   über einen Antrag entscheiden | entschied über einen Antrag/über einen Antrag entschied | über einen Antrag entschieden
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
estar atolado de trabalho {verb} [Bras.] [col.]bis über beide Ohren in Arbeit stecken [ugs.]
cinema F A malvada [Bras.] [título original: All About Eve] [Joseph L. Mankiewicz]Alles über Eva
algo constrangedoretwas, das einen in Verlegenheit bringt
saber pressentir {verb}einen Riecher für etw. haben [ugs.]
Unverified plantar uma prova [Bras.] [col.]einen Beweis unterschieben
Unverified reformar um textoeinen Text umschreiben (neu verfassen)
med. consultar um médico {verb}einen Arzt zu Rate ziehen
estar de ressaca {verb} [col.]einen Kater haben [ugs.]
levar uma rabecada {f} {verb} [Port.]einen Anschiss {m} kriegen [vulg.]
tentar de novo {verb}noch einen Anlauf machen [fig.]
tentar de novo {verb}noch einen Anlauf nehmen [fig.]
folgar na segunda-feira {verb}einen blauen Montag einlegen
tirar um dia livre {verb}einen Tag frei nehmen
não faltar a um compromisso {verb}einen Termin wahrnehmen
apaixonar-se perdidamente (por alguém/algo) {verb}sichAkk. über beide Ohren (in jdn./etw.) verlieben
queixar-se de algo a alguém {verb}sich bei jdm. über etw.Akk. beschweren [sich beklagen]
nortear alguém/algo {verb} [fig.]jdn./etw. einen Rahmen vorgeben
descrever um arco {verb} [percorrer meio círculo]einen Bogen schlagen
Me faz um favor. [Bras.]Tu mir einen Gefallen.
dar um chute em alguém {verb}jdm. einen Fußtritt versetzen
dar um conselho a alguém {verb}jdm. einen Rat geben
dar uma dica a alguém {verb}jdm. einen Tip geben
dar uma lição a alguém {verb}jdm. einen Denkzettel verpassen
dar uma pista a alguém {verb}jdm. einen Tipp geben
fazer um obséquio a alguém {verb}jdm. einen Gefallen tun
fazer um recado a alguém {verb}jdm. einen Gang abnehmen
foto. mandar revelar um rolo {verb} [Port.]einen Film entwickeln lassen
ler um texto com atenção {verb}einen Text aufmerksam durchlesen
ler uma carta com atenção {verb}einen Brief aufmerksam lesen
passar os olhos por um texto {verb}einen Text überfliegen
Unverified render mais de 15 porcentoüber 15 Prozent einbringen
alegrar-se por algo {verb}sichAkk. über etw.Akk. freuen
um pouquinho acima de 100 Eurosknapp über 100 Euro
cagar no pau [Bras.] [col.]einen sehr groben Fehler machen
provérb. Achado não é roubado.Des einen Freud, des anderen Leid.
Eles compraram um cão.Sie haben sich einen Hund zugelegt.
por um lado ..., por outro lado ...zum einen ..., zum anderen ...
fin. apresentar um cheque para pagamento {verb}einen Scheck zur Zahlung vorlegen
deixar uma opção em aberto {verb}sichDat. einen Ausweg offenhalten
express. ter uma ideia de jerico {verb} [Bras.]einen Vogel haben [ugs.]
ver um incidente como gravíssimo {verb}einen Vorfall sehr ernst nehmen
cinema F Eva [Port.] [título original: All About Eve] [Joseph L. Mankiewicz]Alles über Eva
em uma contradição flagrante com {prep}in einen eklatanten Widerspruch zu [+Dat.]
considerar um ocorrido como muito grave {verb}einen Vorfall sehr ernst nehmen
estar com a garganta irritada {verb}einen Frosch im Hals haben [Redewendung]
levar um choque (elétrico / eléctrico) {verb}einen Schlag kriegen [ugs.] [elektrischen Schlag]
Unverified exercer controle sobre alguém/algo com punho de ferromit eiserner Faust die Kontrolle über jdn./etw. ausüben
ecol. pol. Convenção-Quadro {f} das Nações Unidas sobre a Mudança do Clima <CQNUMC>Rahmenübereinkommen {n} der Vereinten Nationen über Klimaänderungen <UNFCCC>
estar doido por alguém {verb} [col.]einen Narren an jdm. gefressen haben [ugs.]
atrapalhar os planos de alguém {verb}jdm. einen Strich durch die Rechnung machen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=%C3%BCber+einen+Antrag+entscheiden
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.052 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung