Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: über Nacht bleiben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

über Nacht bleiben in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: über Nacht bleiben

Übersetzung 1 - 50 von 137  >>

PortugiesischDeutsch
VERB   über Nacht bleiben | blieb über Nacht/über Nacht blieb | über Nacht geblieben
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
noite {f}Nacht {f}
trevas {f.pl}Nacht {f}
anoitecer {verb}Nacht werden
permanecer {verb}bleiben
noute {f} [noite]Nacht {f}
ficar {verb} [permanecer]bleiben
sobrar {verb}übrig bleiben
Boa noite!Gute Nacht!
de noite {adv}bei Nacht
esta noite {adv}heute Nacht
noite passada {adv}vergangene Nacht
de noite {adv}in der Nacht
ficar calmo {verb}ruhig bleiben
ficar clamo {verb}gelassen bleiben
ficar parado {verb}stehen bleiben
permanecer calmo {verb}ruhig bleiben
ao anoitecerbei Einbruch der Nacht
dia e noite {adv}Tag und Nacht
manter a calma {verb}ruhig bleiben
parar {verb} [pessoa, relógio, máquina]stehen bleiben
boa noitegute Nacht [nach 18 Uhr]
Não desligue!Bleiben Sie dran! [Telefon]
manter contacto {verb} [Port.]in Verbindung bleiben
manter contato {verb} [Bras.]in Verbindung bleiben
ontem á noite {adv}gestern in der Nacht
ficar de fora {verb}außen vor bleiben
seguir o compasso {verb}im Takt bleiben
Adorava ficar.Ich wünschte, ich könnte bleiben.
descontrair-se {verb} [não ficar tenso]locker bleiben [ugs.]
Eu adorava ficar.Ich wünschte, ich könnte bleiben.
Não se levante!Bleiben Sie doch sitzen!
express. Regra é regra.Recht muss Recht bleiben.
ficar para o jantar {verb}zum Abendessen bleiben
manter-se em segundo plano {verb}im Hintergrund bleiben
Eu gostava de ficar.Ich wünschte, ich könnte bleiben.
provérb. À noite todos os gatos são pardos.Bei Nacht sind alle Katzen grau.
Quem me dera poder ficar. [col.]Ich wünschte, ich könnte bleiben.
express. [morar na casa dos pais sendo adulto]im Hotel Mama bleiben [ugs.]
express. no cafundó do Judas {adv} [Bras.] [col.]wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen
express. Ele preferiu ficar em casa.Er zog es vor, zu Hause zu bleiben.
por {prep}über
sobre {prep}über
via {prep}über
alémhinaus über
apóshinaus über
galgar {verb}springen über
pensar {verb}nachdenken über
psic. superego {m}Über-Ich {n}
acima de {prep}über
admirado com {adj}erstaunt über
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=%C3%BCber+Nacht+bleiben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.045 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung