|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: über+Leichen+gehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

über+Leichen+gehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: über Leichen gehen

Übersetzung 151 - 198 von 198  <<

PortugiesischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
acima de qualquer suspeitaüber jeden Verdacht erhaben
express. em algum dia desses {adv} [Bras.]über kurz oder lang
lançar-se a alguma coisa {verb}sich über etwas hermachen
express. ter fugido para longe {verb}über alle Berge sein
sair fora de controle {verb} [Bras.]über den Kopf wachsen
cortar a palavra {verb}über den Mund fahren
mandar calar a boca {verb}über den Mund fahren
repreender {verb}über den Mund fahren
atravessar o mar {verb}über die See fahren
transbordar {verb}über die Ufer treten
conformar-se com uma desilusão {verb}über eine Enttäuschung hinwegkommen
atravessar um rio {verb}über einen Fluss setzen
fin. poder {m} de saque em uma contaVerfügungsberechtigung {f} über ein Konto
Não sei se vá. [Bras.] [col.]Ich bin mir nicht sicher, ob ich gehen soll.
informar alguém sobre algo {verb}jdn. über etw.Akk. informieren
exceder algo {verb}über etw.Akk. hinausgehen [überschreiten]
deixar alguém/algo para trás {verb}über jdn./etw. hinauswachsen [fig.]
relatório {m} sobreBericht {m} über [+Akk.] [sachliche Wiedergabe]
estar a par de algo {verb}über etw.Akk. Bescheid wissen
ter conhecimento de algo {verb}über etw.Akk. Bescheid wissen
alegrar-se com a desgraça alheia {verb}über etw.Akk. schadenfroh sein
Unverified ter superado algo {verb}über etw. hinweg sein [geh.]
apesar de todas as diferenças {adv}über alle Unterschiede hinweg [fig.]
apresentar um trabalho sobre algo {verb}ein Referat über etw. halten
dar uma palestra sobre algo {verb}einen Vortrag über etw. halten
calcular por alto {verb} [col.]über den Daumen peilen [ugs.]
prestar informações sobre alguma coisa {verb}über etwasAkk. Aufschluss geben
express. ter um sorriso de orelha a orelhaüber das ganze Gesicht strahlen
O pior passou.Wir sind über den Berg.
estar acima de qualquer suspeita {verb}über allen Argwohn erhaben sein
express. estar atolado em dívidas {verb}über beide Ohren verschuldet sein
biol. ecol. Convenção {f} Sobre Diversidade Biológica <CBD>Übereinkommen {n} über die biologische Vielfalt
adquirir conhecimentos através da leitura de algo {verb}sichDat. Kenntnisse über etw. anlesen
gozar de alguém/algo {verb} [col.]sich über jdn./etw. lustig machen
zombar de alguém/algo {verb} [col.]sich über jdn./etw. lustig machen
estar ciente de algo {verb}sich über etw. im Klaren sein
estar ligado em algo {verb} [Bras.] [col.]sich über etw. im Klaren sein
abrir mão de algo {verb} [abandonar]etw.Akk. über Bord werfen [auch fig.]
ecol. pol. Convenção-Quadro {f} das Nações Unidas sobre a Mudança do Clima <CQNUMC>Rahmenübereinkommen {n} der Vereinten Nationen über Klimaänderungen <UNFCCC>
estar atolado de trabalho {verb} [Bras.] [col.]bis über beide Ohren in Arbeit stecken [ugs.]
ter clareza sobre algo {verb}sichDat. über etw.Akk. im Klaren sein
pol. Conferência {f} das Nações Unidas sobre o Meio Ambiente e o Desenvolvimento <CNUMAD>Konferenz {f} der Vereinten Nationen über Umwelt und Entwicklung
Imposto {m} sobre Operações Relativas à Circulação de Mercadorias e Serviços <ICMS>Steuer {f} über den Verkehr von Waren- und Dienstleistungen
queixar-se de algo a alguém {verb}sich bei jdm. über etw.Akk. beschweren [sich beklagen]
reclamar de algo a alguém {verb}sich bei jdm. über etw.Akk. beschweren [sich beklagen]
Unverified exercer controle sobre alguém/algo com punho de ferromit eiserner Faust die Kontrolle über jdn./etw. ausüben
apaixonar-se perdidamente (por alguém/algo) {verb}sichAkk. über beide Ohren (in jdn./etw.) verlieben
alegrar-se por algo {verb}sichAkk. über etw.Akk. freuen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=%C3%BCber%2BLeichen%2Bgehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.056 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung