|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: über+Klinge+springen+lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

über+Klinge+springen+lassen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: über Klinge springen lassen

Übersetzung 1 - 50 von 175  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
galgar {verb}springen über
lâmina {f}Klinge {f}
pular {verb}springen
rachar {verb}springen
saltar {verb}springen
trâ. Unverified mudar {verb} [sinal]springen [Ampel]
Unverified correr {verb}springen [laufen]
partir {verb} [quebrar]springen [zerbrechen]
quebrar {verb}springen [zerbrechen]
desporto pular de paraquedas {verb}Fallschirm springen
bungee jumping {m}Bungee-Springen {n}
dar nas vistas {verb}ins Auge springen
express. pular de contente {verb} [fig.] [col.]vor Freude in die Luft springen [fig.]
express. saltar de contente {verb} [fig.] [col.]vor Freude in die Luft springen [fig.]
deixar {verb} [permitir]lassen
permitir {verb}lassen
abandonar {verb}fahren lassen
desistir {verb}fahren lassen
soltar {verb}fahren lassen
deixar cair {verb}fallen lassen
mandar vir {verb}kommen lassen
deixar aberto {verb}offen lassen
degradar {verb} [um local]verkommen lassen
deixar atuar {verb}wirken lassen
express. deixar em pulgas {verb}zappeln lassen
express. deixar em suspense {verb}zappeln lassen
arrebentar {verb}zerplatzen lassen
dar a entender algo {verb}etw. erkennen lassen
deixar algo acontecer {verb}etw. geschehen lassen
dar boleia a alguém {verb} [Port.]jdn. mitfahren lassen
dar o bolo em alguém {verb} [faltar a um compromisso]jdn. sitzen lassen
fazer alguém passar fome {verb}jdn. verhungern lassen
abandonar {verb} [desamparar]im Stich lassen
prender-se {verb} [entrave]sich abhalten lassen
deixar-se levar {verb}sich hinreißen lassen
tomar vacina {verb}sich impfen lassen
pedir divórcio {verb}sich scheiden lassen
prender-se {verb} [entrave]sich zurückhalten lassen
dar uma tampa a alguém {verb} [col.] [Port.]jdn. abblitzen lassen [ugs.]
mandar alguém passear {verb} [col.]jdn. abblitzen lassen [ugs.]
mandar alguém pastar {verb} [col.] [Bras.]jdn. abblitzen lassen [ugs.]
deixar algo em aberto {verb}etw. dahingestellt sein lassen
ignorar alguém {verb}jdn. außer Betracht lassen
não levar alguém em consideração {verb}jdn. außer Betracht lassen
dar as costas a alguém {verb}jdn. im Stich lassen
deixar alguém na mão {verb}jdn. im Stich lassen
largar alguém {verb}jdn. im Stich lassen
tirar um tempo {verb}sichDat. Zeit lassen
pedir que lhe guardem algo {verb}sich etw. aufbewahren lassen
gastr. deixar a massa descansar {verb}den Teig gehen lassen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=%C3%BCber%2BKlinge%2Bspringen%2Blassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.048 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung