All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   BS   LA   TR   SR   EL   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Portuguese-German translation for: Übel+an+Wurzel+packen+fassen+angreifen
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Übel+an+Wurzel+packen+fassen+angreifen in other languages:

Add to ...

Dictionary Portuguese German: Übel an Wurzel packen fassen angreifen

Translation 1 - 50 of 226  >>

Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
cit. A morte é uma quimera: porque enquanto eu existo, não existe a morte; e quando existe a morte, não existo. [Epicuro]Das schauerlichste Übel also, der Tod, geht uns nichts an; denn solange wir existieren, ist der Tod nicht da, und wenn der Tod da ist, existieren wir nicht mehr. [Epikur]
origem {f}Wurzel {f}
radical {m}Wurzel {f}
desenraizar {verb}die Wurzel ausreißen
med. Unverified afetar {verb}angreifen
agredir {verb}angreifen
atacar {verb}angreifen
avançar {verb}angreifen
bot. jardin. odont. raiz {f}Wurzel {f} [von Pflanze, Haar, Zahn]
agarrar {verb}packen
arrumar as malas {verb}packen
conseguir {verb}packen
embalar {verb}packen
empacotar {verb}packen
pegar {verb}packen
prender {verb}packen
vencer {verb}packen
feixe {m}Packen {m}
fazer a mala {verb}packen [Koffer]
meterpacken [einpacken]
pôrpacken [einpacken]
fazer a mala {verb}den Koffer packen
agarrar {verb}fassen
pegar {verb}fassen
segurar {verb}fassen
tomar {verb}fassen
compreender {verb}fassen [fig.]
estabelecer-se {verb}Fuß fassen
mal {adv}übel
mau {adj}übel
nojento {adj}übel
ruim {adj}übel
desgraça {f}Übel {n}
mal {m}Übel {n}
acalmar-se {verb}sichAkk. fassen
recompor-se {verb}sichAkk. fassen
tomar uma decisão {verb}einen Entschluss fassen
verbalizar {verb}in Worten fassen
express. cobrar ânimo {verb}neuen Mut fassen
abreviar {verb}sich kurz fassen
mal intencionado {adj}übel gesinnt
mal cheiroso {adj}übel riechend
malcheiroso {adj}übel riechend
difamar {verb}übel nachreden
tomar coragem {verb}sich ein Herz fassen
Estou enjoado.Mir ist übel.
Estou maldisposto. [saúde]Mir ist übel.
Sinto-me mal.Mir ist übel.
levar a mal {verb}jdm. etw. übel nehmen
à {prep} [local]an
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link:
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.041 sec


Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Portuguese translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Portuguese-German online dictionary (Dicionário Alemão-Português) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers