Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   SQ   NO   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Ärger+Unmut+Wut+Luft+machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ärger+Unmut+Wut+Luft+machen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Ärger Unmut Wut Luft machen

Übersetzung 1 - 50 von 155  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
descontentamento {m} [desprazer]Unmut {m} [geh.]
bronca {f}Ärger {m}
irritação {f}Ärger {m}
ressentimento {m}Ärger {m}
fúria {f} [raiva]Ärger {m} [Wut]
raiva {f}Ärger {m} [Wut]
arranjar problemas com alguém {verb}mit jdm. Ärger bekommen
ira {f}Wut {f}
ódio {m}Wut {f}
raiva {f}Wut {f}
raiva cega {f}blinde Wut {f}
furibundo {adj}rasend vor Wut
express. estourar de raiva {verb}vor Wut platzen
express. rebentar de raiva {verb}vor Wut platzen
ar {m}Luft {f}
ar {m} rarefeitodünne Luft {f}
ar {m} limposaubere Luft {f}
ar {m} purosaubere Luft {f}
express. A barra está limpa.Die Luft ist rein.
dinamitar {verb}(in die Luft) sprengen
fazer explodir {verb}(in die Luft) sprengen
sair para tomar um ar {verb}an die Luft gehen
inventar {verb}aus der Luft greifen
express. estourar {verb} [de raiva] [col.]in die Luft gehen [ugs.]
express. pular de contente {verb} [fig.] [col.]vor Freude in die Luft springen [fig.]
express. saltar de contente {verb} [fig.] [col.]vor Freude in die Luft springen [fig.]
criar {verb}machen
fazer {verb}machen [tun]
suspender o trabalhoFeierabend machen
envelhecer {verb} [fazer velho]alt machen
falir {verb}Bankrott machen
quebrar {verb}Bankrott machen
cerrar {verb}dicht machen
fechar {verb}dicht machen
impermeabilizar {verb}dicht machen
legitimar {verb}ehelich machen
fazer bonito {verb}Eindruck machen
impressionar {verb}Eindruck machen
sair de férias {verb}Ferien machen
dar um passo à frente {verb}Fortschritte machen
fazer progresso {verb}Fortschritte machen
progredir {verb}Fortschritte machen
ridicularizar {verb}lächerlich machen
fazer intervalo para almoço {verb}Mittagspause machen
molhar {verb}nass machen
não fazer nada {verb}nichts machen
abrir caminho {verb}Platz machen
dar lugar {verb}Platz machen
market. fazer propaganda {verb}Propaganda machen
cancelar {verb} [encomenda]rückgängig machen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=%C3%84rger%2BUnmut%2BWut%2BLuft%2Bmachen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.046 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung