|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: [v.a.]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages
Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: [v a]

Übersetzung 1 - 50 von 133  >>


Portugiesisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.
Meintest Du [va]?
» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
entrar {verb}  esquerda, à direita]einbiegen
bíbl. hist. preço {m} de sangue [dinheiro pago ou a um assassino contratado ou como recompensa a um delator]Blutgeld {n} [veraltet]
cit. A morte é uma quimera: porque enquanto eu existo, não existe a morte; e quando existe a morte, não existo. [Epicuro]Das schauerlichste Übel also, der Tod, geht uns nichts an; denn solange wir existieren, ist der Tod nicht da, und wenn der Tod da ist, existieren wir nicht mehr. [Epikur]
adaptável {adj} [a]anpassungsfähig [an]
nocivo {adj}  saúde]gesundheitsschädlich
suscetível {adj} [a]empfänglich [für]
empurrar {verb} [a responsabilidade]zuschieben
franzir {verb} [a testa]runzeln
regressar {verb}  casa]heimkehren
responder {verb} [a]erwidern [auf]
afinidade {f} [a]Zuneigung {f} [zu]
náut. sondar [a profundidade]ausloten
suscetibilidade {f} [a]Empfänglichkeit {f} [für]
adequar-se {verb} [a]passen
[a senhora] é[Sie] sind
equivalente {adj} [a]gleichbedeutend [mit] [+Dat.]
natural {adj} [descontraído, à vontade]unbefangen
Unverified ajudar {verb} [a]verhelfen [zu, +Dat.]
cavar {verb} [abrir a terra]graben
cumprir {verb} [a palavra]halten [Versprechen]
alim. desnatar {verb} [tirar a nata]entrahmen
desonrar {verb} [tirar a honra]entehren
estimular {verb} [a]anspornen [zu] [+Dat.]
incitar {verb} [a]anspornen [zu] [+Dat.]
ir {verb} [a algum lugar]hingehen
reencher {verb} [tornar a encher]nachfüllen
renunciar {verb} [a]verzichten [auf] [+Akk.]
assimilação {f} [a]Assimilation {f} [an] [+Akk.]
fin. relig. coleta {f} [para a igreja]Kollekte {f}
jur. med. pol. imunidade {f} [a]Immunität {f} [gegen +Akk.]
aplicar-se {verb} [a]gelten [für]
comparar-se {verb} [a]gleichkommen [+Dat.]
igualar-se {verb} [a]gleichkommen [+Dat.]
[a gente] é [col.][wir] sind
[a gente] era [col.][wir] waren
[a gente] foi [col.][wir] waren
sistemático {adj} [relativo a sistema, metódico]systematisch
acrescer {verb} [a]hinzukommen [zu] [+Dat.] [Sache]
girar {verb} [virar, dar a volta]herumdrehen
mudar {verb} [a data de]umbuchen [Reise]
estranho {m} [a um grupo, outsider]Außenstehender {m}
dirigir a palavra a {verb}anreden [ansprechen]
aderir {verb} [agarrar-se a]anhaften [an] [+Dat.]
bater {verb} [fechar a porta]zuschlagen [Tür, Fenster]
resolver {verb} [terminar a dúvida]beseitigen [Schwierigkeit, Zweifel]
hist. patrícios {m.pl} [a aristocracia na Roma antiga]Patrizier {pl}
juntar-se {verb} [a]anschließen [an + Akk.] [Person]
a toda a velocidade {adj}in voller Fahrt
transp. engatar a marcha a {verb}rückwärts fahren
da {prep} [Zusammensetzung von de + a]von jdm./etw.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=%5Bv.a.%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.548 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung