All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Portuguese-German translation for: [um]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Icelandic
English - Portuguese
English - Slovak
Add to ...

Dictionary Portuguese German: [um]

Translation 1 - 50 of 81  >>


Portuguese

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

-oso[umgangssprachliche Nachsilbe, die in Brasilien häufig verwendet wird, um einem Adjektiv eine abwertende Bedeutung zu geben]
inform. blogar [escrever em um blog]bloggen [an einem Blog schreiben]
divergente {adj} [que se afasta cada vez mais um do outro]auseinanderstrebend
dum {prep} [Zusammensetzung von de + um]von jdm./etw.
Verbs
descer {verb} [de um meio de transporte]
36
aussteigen
correr {verb} [um percurso]
34
laufen
trâ. virar {verb} [mudar um veículo de direção]
22
abbiegen
desligar {verb} [um aparelho]
15
ausschalten
cair {verb} [de um ponto específico]
13
abfallen [herunterfallen, auch Gelände]
apanhar {verb} [um transporte]
5
nehmen [Transportmittel]
ditar {verb} [um texto]
3
diktieren [Text]
marcar {verb} [uma data, uma consulta, um prazo]
3
festlegen
entom. orn. zool. eclodir {verb} [surgir de um ovo]
2
schlüpfen [Vogel, Fisch, Schlange etc.; auch: Schmetterling etc.]
abordar algo {verb} [um assunto, tema ou questão]auf etw. eingehen
cercar algo {verb} [p.ex. com um muro ou sebe ]etw.Akk. umfrieden [geh.]
copiar {verb} [um texto]abschreiben [kopieren]
degradar {verb} [um local]verkommen lassen
despedaçar {verb} [um objeto]zertrümmern
esboçar {verb} [um desenho, plano]entwerfen
esboçar {verb} [um desenho, plano]skizzieren
esboçar {verb} [um sorriso]andeuten [ein Lachen]
frequentar {verb} [um café]regelmäßig besuchen
gerar {verb} [um ser]zeugen
herdar {verb} [algo de alguém][jdn. um etw.] beerben
lançar {verb} [um produto]lancieren
marcar {verb} [um encontro]anberaumen
desporto marcar {verb} [um ponto]erzielen
marcar {verb} [uma data, uma consulta, um prazo]festsetzen [einen Termin]
prender {verb} [um ladrão]festnehmen
sobrecarregar {verb} [um veículo]überladen [+Akk.]
tabelar {verb} [um artigo]festsetzen [einen Preis]
roupas Unverified vestir algo {verb} [uma peça de roupa (mas não um chapéu)]etw. anhaben [(ein Kleidungsstück) tragen]
Nouns
candidatura {f} [para]
2
Bewerbung {f} [um]
leitura {f} [de um texto]
2
Lektüre {f}
rotação {f}
2
Drehung {f} [um die Achse]
express. [ato de apoiar-se com os pés nas mãos de outros para alcançar um objetivo demasiado alto (por ex. para pular um muro)]Räuberleiter [ugs.] {f}
Unverified [cometer um] deslize {m} [fig.][moralische] Entgleisung {f} [fig.]
educ. [um cone cheio de doces e pequenos presentes, decorado com fitas de papel crepom, que são dados às crianças no seu primeiro dia de aula. ]Schultüte {f}
fin. ação {f} [título de participação em um empreendimento] [Bras.]Aktie {f}
fin. acção {f} [título de participação em um empreendimento] [Port.] [hist.]Aktie {f}
desporto Unverified artilheiro {m} [jogador que marca um gol] [Bras.]Torschütze {m}
atraso {m} [de um país]Rückstand {m} [eines Landes]
atraso {m} [de um país]Rückständigkeit {f} [eines Landes]
atribuição {f} [p.ex. de um prémio]Verleihung {f}
jur. audiência {f} [de um processo]Gerichtsverhandlung {f}
cinema mús. TV Unverified Bambi {m} [prêmio de mídia alemão, cuja estatueta de premiação tem a forma de um filhote de gazela] [Bras.]Bambi {m} [Medienpreis]
conceção {f} [de um plano] [Port.]Entwurf {m}
definição {f} [de um conceito]Begriffsbestimmung {f}
geogr. delta {m} [foz canalizada de um rio]Flussdelta {n}
digressão {f} [sobre um tema]Exkurs {m}
» See 477 more translations for um outside of comments
Previous page   | 1 | 2 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://dept.dict.cc/?s=%5Bum%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.111 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Portuguese translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Portuguese-German online dictionary (Dicionário Alemão-Português) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement