 | Portuguese  » Restrict search to this language
| German » Restrict search to this language
|  |
 | do {prep} [contr. da prep. de com o art. def. o] | 9 von jdm./etw. |  |
 | mil. [unidade especial da polícia estadual da Alemanha] | Sondereinsatzkommando {n} [Spezialeinsatzkommando] <SEK> |  |
 | dacolá {adv} [contr. da prep. de com o adv. acolá] | von dort |  |
 | numa {prep} [contr. da prep. em com o art. indef. uma] | in einer |  |
 | pela {prep} [contr. da prep. de por o art. def. a] | durch das |  |
 | pela {prep} [contr. da prep. de por o art. def. a] | durch den |  |
 | pela {prep} [contr. da prep. de por o art. def. a] | durch die |  |
 | pela {prep} [contr. da prep. de por o art. def. a] | für das |  |
 | pela {prep} [contr. da prep. de por o art. def. a] | für den |  |
 | pela {prep} [contr. da prep. de por o art. def. a] | für die |  |
 | pelas {prep} [contr. da prep. de por o art. def. as] | durch die |  |
 | pelas {prep} [contr. da prep. de por o art. def. as] | für die |  |
 | pelo [contr. da prep. por com o art.def. o] | durch das |  |
 | pelo {prep} [contr. da prep. por com o art.def. o] | durch den |  |
 | pelo [contr. da prep. por com o art.def. o] | durch die |  |
 | pelo [contr. da prep. por com o art.def. o] | für das |  |
 | pelo [contr. da prep. por com o art.def. o] | für den |  |
 | pelo [contr. da prep. por com o art.def. o] | für die |  |
 | pelos {prep} [contr. da prep. de por o art. def. os] | durch die |  |
 | pelos {prep} [contr. da prep. de por o art. def. os] | für die |  |
 | puto {adj} [da vida] [Bras.] [vulg.] | wütend |  |
 | sic {adv} [indica que o erro não foi de ortografia, e sim que provém da citação original] | sic [absichtlich so geschrieben] |  |
 | vespertino {adj} [relativo ao período da tarde] | Nachmittags- |  |
Nouns |
 | trâ. desvio {m} [da estrada] | 5 Umweg {m} |  |
 | mobili. cabeceira {f} [da cama] | 4 Kopfende {n} |  |
 | alívio {m} [da dor] | 3 Linderung {f} |  |
 | agr. safra {f} [tempo da colheita] | 3 Erntezeit {f} |  |
 | atenuação {f} [da dor] | 2 Linderung {f} |  |
 | fio {m} [da faca] | 2 Schneide {f} |  |
 | açoite {m} [golpe dado com açoite ou com a palma da mão] | Hieb {m} |  |
 | alívio {m} [da dor] | Milderung {f} |  |
 | hist. ama {f} [antiquado] [dona da casa] | Hausherrin {f} |  |
 | relig. anunciação {f} [da encarnação de Jesus a Maria] | Verkündigung {f} [Verheißung der Geburt Jesu an Maria] |  |
 | náut. arqueação {f} [medição da capacidade] | Schiffsvermessung {f} |  |
 | cabeceira {f} [da mesa] | Stirnseite {f} [eines Tisches] |  |
 | carvoeira {f} [lugar da casa onde se guarda o carvão] | Kohlenkeller {m} |  |
 | cave {f} [da casa] | Kellergeschoss {n} <KG> |  |
 | cave {f} [Port.] [da casa] | Tiefgeschoss {n} |  |
 | agr. cultura {f} [cultivo da terra] | Bestellen {n} [des Landes] |  |
 | mitol. Cupido {m} [deus da paixão] | Amor {m} |  |
 | emprego {m} [da força] | Aufwendung {f} |  |
 | familiar {f} [pessoa da família] | Familienangehörige {f} |  |
 | familiar {m} [pessoa da família] | Familienangehöriger {m} |  |
 | fís. quím. fase {f} [estado da matéria] | Aggregatzustand {m} |  |
 | hist. jacobinos {m.pl} [ala radical da Assembleia Nacional] | Jakobiner {pl} |  |
 | zool. T | |  |
 | manutenção {f} [da casa] | Instandhaltung {f} |  |
 | manutenção {f} [da família] | Unterhalt {m} |  |
 | melaço {m} [da cana-de-açúcar] | Melasse {f} [vom Zuckerrohr] |  |
 | Morte {f} [personificação da morte] | Sensenmann {m} [fig.] [der Tod] |  |
 | psic. nomofobia {f} [fobia da falta de celular] | Nomophobie {f} [Angst, ohne Handy isoliert zu sein] |  |
 | lit. pé {m} [unidade básica da métrica poética] | Versfuß {m} |  |
 | geogr. pol. Unverified Somalilândia {f} [República da Somalilândia] | Somaliland {n} [Republik Somaliland] |  |
2 Words: Others |
 | É só. [como resposta da pergunta "Mais alguma coisa?"] | Das ist alles. [Antwort auf die Frage "Sonst noch etwas?"] |  |
2 Words: Verbs |
 | retirar-se {verb} [da vida ativa] | sich zurückziehen |  |
2 Words: Nouns |
 | moeda Marco {m} alemão [antiga moeda da Alemanha] | Deutsche Mark {f} <DM, DEM> |  |
 | turismo pensão-completa {f} [inclui pernoite, café-da manhã, almoço e jantar] | Vollpension {f} |  |
 | filos. teoria {f} científica [teoria ou filosofia da ciência] | Wissenschaftstheorie {f} |  |
3 Words: Others |
 | Mais ou menos. [como resposta da pergunta "Como vai?"] | Es geht (so). [als Antwort auf die Frage "Wie geht's?"] |  |
3 Words: Nouns |
 | mús. pol. A canção dos alemães [cuja terceira estrofe é o Hino da Alemanha] | Das Lied der Deutschen [August Heinrich Hoffmann von Fallersleben] |  |
 | porta {f} da frente [da casa] | Vordertür {f} |  |
 | porta {f} de entrada [da casa] | Eingangstür {f} |  |
 | pol. União {f} Democrata-Cristã [da Alemanha] | Christlich-Demokratische Union {f} <CDU> |  |
4 Words: Others |
 | arqueo. da Idade da Pedra {adj} | steinzeitlich |  |
5+ Words: Others |
 | cit. A morte é uma quimera: porque enquanto eu existo, não existe a morte; e quando existe a morte, já não existo. [Epicuro] | Das schauerlichste Übel also, der Tod, geht uns nichts an; denn solange wir existieren, ist der Tod nicht da, und wenn der Tod da ist, existieren wir nicht mehr. [Epikur] |  |
5+ Words: Nouns |
 | jur. Conselho {m} Consultivo da Procuradoria-Geral da República | Beirat {m} der Generalstaatsanwaltschaft |  |
 | foto. correia {f} da tampa da lente | Objektivdeckelschlaufe {f} |  |
 | econ. lei {f} da oferta e da procura | Gesetz {n} von Angebot und Nachfrage |  |
Fiction (Literature and Film) |
 | comics F Gastão {m} [personagem da Disney] | Gustav Gans [Disney-Comicfigur] |  |
 | F Mickey Mouse [personagem da Disney] | Micky Maus [Disney-Comicfigur] |  |