|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: [caminhos-de-ferro]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Portugiesisch
English - French
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: [caminhos de ferro]

Übersetzung 1 - 50 von 571  >>


Portugiesisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

calha {f} [caminhos-de-ferro]Schiene {f}
Teilweise Übereinstimmung
provérb. Quem com ferro fere, com ferro será ferido.Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.
provérb. Quem com ferro fere, com ferro será ferido.Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.
cinema mús. TV Unverified Bambi {m} [prêmio de mídia alemão, cuja estatueta de premiação tem a forma de um filhote de gazela] [Bras.]Bambi {m} [Medienpreis]
Unverified regulamento interno de um museu {m} [prescreve as regras de conduta para os visitantes e estabelece o modo de utilização de suas dependências]Museumshausordnung {f}
educ. [um cone cheio de doces e pequenos presentes, decorado com fitas de papel crepom, que são dados às crianças no seu primeiro dia de aula. ]Schultüte {f}
caça defeso {m} [período de proibição de caça ou pesca]Schonzeit {f}
escritor {m} [de um romance, de uma carta, etc.]Verfasser {m}
fita {f} [de máquina de escrever]Farbband {n} [einer Schreibmaschine]
[caso de assassinato com uso excessivo de força ]Übertötung {f} [Kriminalistik]
formulário {m} de declaração de imposto de rendaFormular {n} zur Einkommensteuererklärung
hist. Espártaco {m} [líder de famosa revolta de escravos na Roma Antiga]Spartakus {m}
esqueleto {m} [estrutura] [de doutrina, de drama]Gerüst {n} [einer Lehre, eines Dramas]
descer {verb} [de um meio de transporte]aussteigen
educ. [associação de estudantes (em que se realizam torneios de esgrima, duelos, etc.)]Burschenschaft {f}
chanfradura {f} [corte em ângulo ou de esguelha feito no rebordo de algo]Abschrägung {f}
apreensão {f} [de carta de condução]Einziehung {f}
alim. bagaço {m} [de cana-de-açúcar]Bagasse {f}
comboio {m} [de navios, de carros]Konvoi {m}
folha {f} [de alumínio, de plástico]Folie {f}
Unverified oficina de museu {f} [onde se executam os trabalhos de restauração de obras danificadas]Museumswerkstatt {f}
hist. dia {m} D [6 de junho de 1944, desembarque na Normandia das tropas aliadas]D-Day {m} [Landung in der Normandie]
mediante {prep} [por intermédio de, por meio de]mittels [+Gen.]
Regime {m} Especial de Tributação para Construção, Ampliação, Reforma ou Modernização de Estádios de Futebol [Bras.] <RECOM>[Spezielles Steuerregime für den Neu- und Umbau sowie die Modernisierung der Fußballstadien]
express. [ato de apoiar-se com os pés nas mãos de outros para alcançar um objetivo demasiado alto (por ex. para pular um muro)]Räuberleiter [ugs.] {f}
Ao mesmo tempo os investimentos caíram de 8 bilhões de dólares em 2008 para 4 bilhões de dólares no ano anterior.Gleichzeitig sanken die Investitionen von 8 Milliarden Dollar 2008 auf 4 Milliarden Dollar im vergangenen Jahr.
desistir {verb} [de]aufgeben
ausência {adj} [falta de]mangelnde
característico {adj} [de]eigentümlich [für]
consentâneo {adj} [de acordo]übereinstimmend
inesperadamente {adv} [de surpresa]unerwartet
absolver {verb} [de]entbinden [von]
abstrair {verb} [de]abstrahieren [von]
deixar {verb} [desistir de]aufgeben
encher {verb} [de ar]aufblasen
ir {verb} [de veículo]fahren
parar {verb} [de funcionar]ausfallen
salvar {verb} [de]retten [vor]
pol. abstenção {f} [de voto]Stimmenthaltung {f}
agulha {f} [de tricô]Stricknadel {f}
alimentação {f} [de animais]Fütterung {f}
alívio {m} [de preocupação]Erleichterung {f}
andar {m} [de edifício]Etage {f}
angariação {f} [de pessoas]Anwerbung {f}
seguro apólice {f} [de seguro]Versicherungsschein {m}
apreensão {f} [de mercadoria]Beschlagnahmung {f}
armadura {f} [de edifício]Drahtgeflecht {n}
arrendatária {f} [de casa]Mieterin {f}
arrendatária {f} [de terreno]Pächterin {f}
arrendatário {m} [de casa]Mieter {m}
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=%5Bcaminhos-de-ferro%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.382 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung