Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: [beleidigend für eine Person gemischt schwarzer und weißer Herkunft]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: [beleidigend für eine Person gemischt schwarzer und weißer Herkunft]

Übersetzung 1 - 50 von 198  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Sua Majestade {f}Seine Majestät {f} [für eine männliche Person]
papa-frango {m} [Bras.] [pej.][abwertende Bezeichnung für einen Mann, der eine Liebesbeziehung mit einem Homosexuellen hat, oft im Austausch für finanzielle Gefälligkeiten]
telepata {m}Telepath {m} [eine Person mit der Parafähigkeit der Telepathie]
naipe {m} [col.][brasilianischer Slang für die Eigenart einer Person]
hist. tílburi {m}Tilbury {m} [leichter zweirädriger und zweisitziger Wagen mit oder ohne Verdeck für ein einziges Zugtier]
ofensivo {adj}ausfallend [beleidigend]
afrontoso {adj}frevelhaft [geh.] [beleidigend]
agressivo {adj} [ofensivo]ausfallend [beleidigend]
ultrajante {adj}frevelhaft [geh.] [beleidigend]
exceder-se {verb}ausfallend werden [beleidigend]
Regime {m} Especial de Tributação para Construção, Ampliação, Reforma ou Modernização de Estádios de Futebol [Bras.] <RECOM>[Spezielles Steuerregime für den Neu- und Umbau sowie die Modernisierung der Fußballstadien]
gastr. cozido {m} à portuguesaEintopf {m} [aus Rind-, Schweine- und Hühnerfleisch mit Wurst, Kartoffeln, Kohl und Reis]
ling. monossilábico {adj}einsilbig [eine Silbe]
ling. monossílabo {adj}einsilbig [eine Silbe]
empurrar {verb}andrehen [eine Ware] [ugs.]
lançar uma ponte {verb}überbrücken [eine Brücken bauen]
transmitir algo {verb} [uma mensagem]etw. ausrichten [eine Botschaft]
fazer uma vénia {verb}sich verbeugen [eine Verbeugung machen]
solucionar algo {verb}etw. lösen [eine Aufgabe, ein Problem etc.]
Prazer em conhecê-la.Freut mich, Sie kennenzulernen. [eine Frau]
hist. Diretas {f.pl}[bürgerliche Bewegung, die 1984 eine Direktwahl in Brasilien forderte]
Estou bem, obrigada.Mir geht's gut, danke. [eine Frau spricht]
Vou bem, obrigada.Mir geht's gut, danke. [eine Frau spricht]
a saber {adv}nämlich [und zwar]
isto é {adv}nämlich [und zwar]
Como está a senhora?Wie geht es Ihnen? [an eine Frau gerichtet]
Como vai a senhora?Wie geht es Ihnen? [an eine Frau gerichtet]
agarrar-se a {verb}sich festklammern an [auch fig., z. B. an eine Hoffnung]
prender-se a {verb}sich festklammern an [auch fig., z. B. an eine Hoffnung]
tios {m.pl}[Onkel und Tante als Ehepaar]
gastr. quindim {m} [Bras.][Pudding aus Kokos und Ei]
sobretudo {adv}im Wesentlichen [im Großen und Ganzen]
aterrorizado {adj} {past-p}verängstigt [in Angst und Schrecken versetzt, terrorisiert]
sábado {m}Sonnabend {m} <Sa., Sbd.> [bes. nordd. und ostmitteld.]
analfabetismo {m} funcionalfunktionaler Analphabetismus {m} [minimale Lese- und Schreibkenntnisse]
Caixa {f} Econômica Federal <CEF>[brasilianische Staatsbank und Bausparkasse]
rebentar contra algo {verb}gegen / an etw.Akk. branden [geh.] [z. B. eine Woge gegen die Felsen]
boa tardeguten Tag [zwischen 12 und 18 Uhr]
Bom dia!Guten Tag! [zwischen 0 und 12 Uhr]
agr. terra {f} de cultivoFlur {f} [veraltet] [Landschaft, Wiesen und Felder]
apático {adj}stumpfsinnig [Person]
apressado {adj}hastig [Person]
caseiro {adj}häuslich [Person]
desmazelado {adj}schlampig [Person]
encantador {adj}lecker [Person]
gorducho {adj}kugelig [Person]
ileso {adj}wohlbehalten [Person]
indeciso {adj}unentschieden [Person]
maduro {adj}gesetzt [Person]
maravilhoso {adj}großartig [Person]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=%5Bbeleidigend+f%C3%BCr+eine+Person+gemischt+schwarzer+und+wei%C3%9Fer+Herkunft%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.058 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung