| Portugiesisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| paraíba {m} [Bras.] [pej.] | [abwertender Begriff für die Einwohner des Nordosten Brasiliens] | |
| papa-frango {m} [Bras.] [pej.] | [abwertende Bezeichnung für einen Mann, der eine Liebesbeziehung mit einem Homosexuellen hat, oft im Austausch für finanzielle Gefälligkeiten] | |
| adaptação {f} | Bearbeitung {f} [für den Film] | |
| Sua Majestade {f} | Seine Majestät {f} [für eine männliche Person] | |
| cravar {verb} [em] | rammen [in den Boden] | |
| relig. catequese {f} | Katechese {f} [Unterweisung in den christlichen Grundlehren] | |
| hist. Diretas Já {f.pl} | [bürgerliche Bewegung, die 1984 eine Direktwahl in Brasilien forderte] | |
| -oso | [umgangssprachliche Nachsilbe, die in Brasilien häufig verwendet wird, um einem Adjektiv eine abwertende Bedeutung zu geben] | |
| biol. inform. med. ataque {m} | Befall {m} [z. B. Krankheiten den Körper, Viren den PC] | |
| jur. suspender algo {verb} [rescindir algo] | etw.Akk. aufheben [widerrufen (ein Gesetz, eine Anordnung, eine Vereinbarung etc.)] | |
| ling. antônimo {m} [Bras.] | Gegensatz {m} [bei Begriff, Wort] | |
| ling. antónimo {m} [Port.] | Gegensatz {m} [bei Begriff, Wort] | |
| Regime {m} Especial de Tributação para Construção, Ampliação, Reforma ou Modernização de Estádios de Futebol [Bras.] <RECOM> | [Spezielles Steuerregime für den Neu- und Umbau sowie die Modernisierung der Fußballstadien] | |
| serviços {m.pl} públicos | Daseinsvorsorge {f} [fachspr.] [Begriff aus dem Verwaltungsrecht] | |
| filos. Unverified apelo {m} [esp. Heidegger] | Anruf {m} [bes. Heidegger'scher Begriff] | |
| os states {m.pl} [col.] [os Estados Unidos] | die Staaten {pl} [USA] | |
| geogr. Serra {f} Nevada | Sierra Nevada {f} [USA] | |
| ling. monossilábico {adj} | einsilbig [eine Silbe] | |
| ling. monossílabo {adj} | einsilbig [eine Silbe] | |
| empurrar {verb} | andrehen [eine Ware] [ugs.] | |
| parecer {verb} | scheinen [den Anschein geben] | |
| lançar uma ponte {verb} | überbrücken [eine Brücken bauen] | |
| transmitir algo {verb} [uma mensagem] | etw. ausrichten [eine Botschaft] | |
| fazer uma vénia {verb} | sich verbeugen [eine Verbeugung machen] | |
| solucionar algo {verb} | etw. lösen [eine Aufgabe, ein Problem etc.] | |
| global {adj} [Bras.] | [den brasilianischen Fernsehsender Rede Globo betreffend] | |
| Prazer em conhecê-la. | Freut mich, Sie kennenzulernen. [eine Frau] | |
| express. acertar na mosca {verb} | den Nagel auf den Kopf treffen | |
| perder o chão {verb} | den Boden unter den Füßen verlieren | |
| Estou bem, obrigada. | Mir geht's gut, danke. [eine Frau spricht] | |
| Vou bem, obrigada. | Mir geht's gut, danke. [eine Frau spricht] | |
| Como está a senhora? | Wie geht es Ihnen? [an eine Frau gerichtet] | |
| Como vai a senhora? | Wie geht es Ihnen? [an eine Frau gerichtet] | |
| agarrar-se a {verb} | sich festklammern an [auch fig., z. B. an eine Hoffnung] | |
| prender-se a {verb} | sich festklammern an [auch fig., z. B. an eine Hoffnung] | |
| Estou? [também: Tou?] [Port.] | Hallo? [beim Telefongespräch, wenn man den Hörer abnimmt] | |
| fin. sacar algo {verb} [Bras.] [dinheiro, salário, pensão] | etw.Akk. beziehen [ein Gehalt, eine Rente, Leistungen etc.] | |
| rebentar contra algo {verb} | gegen / an etw.Akk. branden [geh.] [z. B. eine Woge gegen die Felsen] | |
| telepata {m} | Telepath {m} [eine Person mit der Parafähigkeit der Telepathie] | |
| característico {adj} [de] | eigentümlich [für] | |
| eternamente {adv} | ewig [für immer] | |
| habitualmente {adv} | sonst [für gewöhnlich] | |
| normalmente {adv} | sonst [für gewöhnlich] | |
| suscetível {adj} [a] | empfänglich [für] | |
| julgar {verb} | denken [halten für] | |
| armadilha {f} | Falle {f} [für Tiere] | |
| educ. cátedra {f} [de] | Lehrstuhl {m} [für] | |
| cercado {m} | Auslauf {m} [für Tiere] | |
| coleira {f} | Halsband {n} [für Hunde] | |
| indício {m} [de] | Anzeichen {n} [für] | |