|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: [abfällige Bezeichnung für jd der in einer Sozialwohnungssiedlung wohnt]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: [abfällige Bezeichnung für jd der in einer Sozialwohnungssiedlung wohnt]

Übersetzung 151 - 200 von 314  <<  >>

PortugiesischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
curitibana {f} [Bras.][Einwohnerin der Stadt Curitiba]
curitibano {m} [Bras.][Einwohner der Stadt Curitiba]
distintivo {m} [de polícia]Dienstmarke {f} [der Polizei]
florianopolitana {f} [Bras.][Einwohnerin der Stadt Florianópolis]
florianopolitano {m} [Bras.][Einwohner der Stadt Florianópolis]
fortalezense {f} [Bras.][Einwohnerin der Stadt Fortaleza]
fortalezense {m} [Bras.][Einwohner der Stadt Fortaleza]
goianiense {f} [Bras.][Einwohnerin der Stadt Goiânia]
goianiense {m} [Bras.][Einwohner der Stadt Goiânia]
haste {f} [do óculos]Bügel {m} [der Brille]
macapense {f} [Bras.][Einwohnerin der Stadt Macapá]
macapense {m} [Bras.][Einwohner der Stadt Macapá]
maceioense {f} [Bras.][Einwohnerin der Stadt Maceió]
maceioense {m} [Bras.][Einwohner der Stadt Maceió]
manauense {f} [Bras.][Einwohnerin der Stadt Manaus]
manauense {m} [Bras.][Einwohner der Stadt Manaus]
natalense {f} [Bras.][Einwohnerin der Stadt Natal]
natalense {m} [Bras.][Einwohner der Stadt Natal]
palmense {f} [Bras.][Einwohnerin der Stadt Palmas]
palmense {m} [Bras.][Einwohner der Stadt Palmas]
recifense {f} [Bras.][Einwohnerin der Stadt Recife]
recifense {m} [Bras.][Einwohner der Stadt Recife]
salvadorense {f} [Bras.][Einwohnerin der Stadt Salvador]
salvadorense {m} [Bras.][Einwohner der Stadt Salvador]
soteropolitana {f} [Bras.][Einwohnerin der Stadt Salvador]
soteropolitano {m} [Bras.][Einwohner der Stadt Salvador]
teresinense {f} [Bras.][Einwohnerin der Stadt Teresina]
teresinense {m} [Bras.][Einwohner der Stadt Teresina]
vitoriense {f} [Bras.][Einwohnerin der Stadt Vitória]
vitoriense {m} [Bras.][Einwohner der Stadt Vitória]
à frente {adv}vorweg [an der Spitze]
executar um número {verb} [em show, apresentação]eine Nummer aufführen [als Teil einer Vorstellung oder Show]
fin. deduzir {adv} [das taxas]absetzen [von der Steuer]
Unverified Cadê {verb} [fulano]?Wo steckt [der/die Person]?
derrapar {verb}ausscheren [rutschend aus der Spur geraten]
ludovicense {f} [Bras.][Einwohnerin der Stadt São Luís]
ludovicense {m} [Bras.][Einwohner der Stadt São Luís]
manauara {f} [Bras.] [manauense][Einwohnerin der Stadt Manaus]
manauara {m} [Bras.] [manauense][Einwohner der Stadt Manaus]
pessoense {f} [Bras.][Einwohnerin der Stadt João Pessoa]
pessoense {m} [Bras.][Einwohner der Stadt João Pessoa]
ir adiante {verb}vorangehen [an der Spitze gehen]
papa-jerimum {m} [Bras.][Einwohner der Stadt Natal]
tocar à campainha {verb}läuten [an der Tür]
cair {m} da noiteNachteinbruch {m} [Beginn der Nacht]
hist. tílburi {m}Tilbury {m} [leichter zweirädriger und zweisitziger Wagen mit oder ohne Verdeck für ein einziges Zugtier]
Agência {f} de Desenvolvimento do Estado do Ceará <ADECE>[Landesagentur für Entwicklung des brasilianischen Bundesstaats Ceará]
gastr. churro {m}frittiertes Spritzgebäck {n} [oftmals mit einer süßen Füllung, das mit Zucker und Zimt bestreut gegessen wird]
datilografar {verb} [Bras.]tippen [ugs.] [mit der Maschine schreiben]
gastr. chimarrão {m} [Bras.]Mate-Tee {m} [aus der Kalebasse getrunken]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=%5Babf%C3%A4llige+Bezeichnung+f%C3%BCr+jd+der+in+einer+Sozialwohnungssiedlung+wohnt%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.075 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung