|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: [Synonym für einen weit entfernten unbekannten unrealen Ort; eventuell vergleichbar mit dem Ausdruck Buxtehude]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Slowakisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: [Synonym für einen weit entfernten unbekannten unrealen Ort; eventuell vergleichbar mit dem Ausdruck Buxtehude]

Übersetzung 1 - 50 von 161  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
papa-frango {m} [Bras.] [pej.][abwertende Bezeichnung für einen Mann, der eine Liebesbeziehung mit einem Homosexuellen hat, oft im Austausch für finanzielle Gefälligkeiten]
náut. navegar {verb}schiffen [mit dem Schiff fahren]
de costas {adv}rückwärts [mit dem Rücken voran]
automóv. transp. deixar alguém (em algum lugar) {verb} [de carro]jdn. absetzen [mit dem Auto]
hist. tílburi {m}Tilbury {m} [leichter zweirädriger und zweisitziger Wagen mit oder ohne Verdeck für ein einziges Zugtier]
ling. metafórico {adj}bildlich [Ausdruck]
conceito {m}Begriff {m} [Ausdruck]
termo {m}Begriff {m} [Ausdruck]
grosseiro {adj}derb [Ausdruck, Person]
grosso {adj}derb [Ausdruck, Person]
gastr. churro {m}frittiertes Spritzgebäck {n} [oftmals mit einer süßen Füllung, das mit Zucker und Zimt bestreut gegessen wird]
adotar {verb}übernehmen [Ausdruck, Ansicht etc.]
assumir {verb}übernehmen [Ausdruck, Ansicht etc.]
expressar {verb}ausdrücken [zum Ausdruck bringen]
exprimir {verb}ausdrücken [zum Ausdruck bringen]
Unverified que usa gíria {adj}salopp [Ausdruck, Sprache]
afastado {adj}entlegen [Ort]
meteo. ventoso {adj}windig [Ort]
pacato {adj} [tranquilo, calmo]still [Ort]
externo {adj}auswärtig [an einem anderen Ort]
palco {m}Szene {f} [Bühne, Ort einer Handlung]
Unverified um local afastadoein entfernt liegender Ort | ein abgelegener Ort
jur. encobrir {verb}begünstigen [einen Täter]
meter {verb}setzen [einen Platz geben]
tabelar {verb} [um artigo]festsetzen [einen Preis]
oscilar {verb}schaukeln [auf dem Wasser]
afastamento {m}Entfernung {f} [aus dem Amt]
caspa {f}Schuppen {pl} [auf dem Kopf]
mudar de lugar {verb}umsetzen [an einen anderen Platz]
armação {f} [construção]Gerüst {n} [auf dem Bau]
a caminho {adv}unterwegs [auf dem Weg]
no caso {adv}hier [in dem Fall]
de frente à {prep}vorm [ugs.] [vor dem]
de frente ao {prep}vorm [ugs.] [vor dem]
em frente à {prep}vorm [ugs.] [vor dem]
em frente aovorm [ugs.] [vor dem]
na frente da {prep}vorm [ugs.] [vor dem]
na frente do {prep}vorm [ugs.] [vor dem]
Prazer em conhecê-lo.Freut mich, Sie kennenzulernen. [einen Mann]
no {prep} [composição de em + o]am [an dem]
Saúde! [depois de espirrar]Gesundheit! [nach dem Niesen]
família {f}Mischpoche {f} [ugs.] [auch pej.] [aus dem Jidd.]
serviços {m.pl} públicosDaseinsvorsorge {f} [fachspr.] [Begriff aus dem Verwaltungsrecht]
à medida quein dem Maße in dem
Como está o senhor?Wie geht es Ihnen? [an einen Mann gerichtet]
Como vai o senhor?Wie geht es Ihnen? [an einen Mann gerichtet]
estar com a garganta irritada {verb}eine Kröte im Hals haben [schweiz.] [einen Frosch im Hals haben]
marcar {verb} [uma data, uma consulta, um prazo]festsetzen [einen Termin]
agendar algo para {verb} [registar algo na agenda]etw.Akk. ansetzen für [+Akk.] [einen Termin festlegen]
gastr. churrascaria {f} [Bras.]Churrascaria {f} [Restaurant, in dem es gegrilltes Fleisch gibt]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=%5BSynonym+f%C3%BCr+einen+weit+entfernten+unbekannten+unrealen+Ort%3B+eventuell+vergleichbar+mit+dem+Ausdruck+%22Buxtehude%22%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.097 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung