|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: [Spitzname für Virginia USA der bes von Radiostationen verwendet wurde]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: [Spitzname für Virginia USA der bes von Radiostationen verwendet wurde]

Übersetzung 1 - 50 von 376  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
suncê {pron} [Bras.][Personalpronomen der zweiten Person Singular, besonders von manchen afrobrasilianischen Gruppen verwendet]
papa-frango {m} [Bras.] [pej.][abwertende Bezeichnung für einen Mann, der eine Liebesbeziehung mit einem Homosexuellen hat, oft im Austausch für finanzielle Gefälligkeiten]
cit. Casamento é mais do que quatro pernas nuas na cama.Zur Heirat gehört mehr als nur vier nackte Beine ins Bett. [Sprichwort, verwendet von Kurt Tucholsky in »Schloss Gripsholm«]
fin. dedutível {adj}absetzbar [von der Steuer]
fin. deduzir {adv} [das taxas]absetzen [von der Steuer]
paitrocinado {m} [Bras.] [col.][junger Mann, der von seinem Vater finanziell unterstützt wird]
servir para algo {verb}zu etw.Dat. dienen [verwendet werden]
[alguém foi] declarado morto[jd. wurde] für tot erklärt
Regime {m} Especial de Tributação para Construção, Ampliação, Reforma ou Modernização de Estádios de Futebol [Bras.] <RECOM>[Spezielles Steuerregime für den Neu- und Umbau sowie die Modernisierung der Fußballstadien]
-oso[umgangssprachliche Nachsilbe, die in Brasilien häufig verwendet wird, um einem Adjektiv eine abwertende Bedeutung zu geben]
telepata {m}Telepath {m} [eine Person mit der Parafähigkeit der Telepathie]
Unverified em comprovada a eficácia do métodobei Bewährung der Methode | in der nachgewiesenen Wirksamkeit der Methode
os states {m.pl} [col.] [os Estados Unidos]die Staaten {pl} [USA]
hist. milagre {m} econômico[Zeit des starken Wirtschaftswachstums während der brasilianischen Militärdiktatur, besonders zwischen 1969 und 1973, unter der Regierung Médici]
mate. grupo {m} [conjunto de elementos associados a uma operação que combina dois elementos quaisquer para formar um terceiro]Gruppe {f} [Menge von Elementen zusammen mit einer Verknüpfung, die je zwei Elementen der Menge ein drittes Element derselben Menge zuordnet und dabei drei Bedingungen erfüllt]
geogr. Serra {f} NevadaSierra Nevada {f} [USA]
aparecer {verb}aufscheinen [bes. österr.]
agr. ferram. jardin. ancinho {m}Harke {f} [bes. nordd.]
gastr. batata {f}Erdapfel {m} [bes. österr.]
centelha {f}Funken {m} [bes. südd.] [Funke]
desporto ginásio {m} (esportivo)Turnsaal {m} [bes. österr.]
destrancar {verb}aufsperren [bes. österr., südd.: aufschließen]
ciên. ferram. quím. tubo {m} de ensaioEprouvette {f} [bes. österr.]
sábado {m}Sonnabend {m} <Sa., Sbd.> [bes. nordd. und ostmitteld.]
ling. verbo {m}Tuwort {n} [veraltend] [bes. im Schulgebrauch unterer Klassen]
emprego secretária {f} [empregada de escritório]Kontoristin {f} [selten] [bes. noch schweiz.]
emprego secretário {m} [empregado de escritório]Kontorist {m} [selten] [bes. noch schweiz.]
característico {adj} [de]eigentümlich [für]
eternamente {adv}ewig [für immer]
habitualmente {adv}sonst [für gewöhnlich]
normalmente {adv}sonst [für gewöhnlich]
suscetível {adj} [a]empfänglich [für]
julgar {verb}denken [halten für]
armadilha {f}Falle {f} [für Tiere]
educ. cátedra {f} [de]Lehrstuhl {m} [für]
cercado {m}Auslauf {m} [für Tiere]
coleira {f}Halsband {n} [für Hunde]
indício {m} [de]Anzeichen {n} [für]
intuição {f} [para]Gespür {n} [für]
gastr. relig. obreia {f}Oblate {f} [für Gebäck]
pasto {m}Futter {n} [für Tiere]
remuneração {f}Vergütung {f} [für Arbeit]
solução {f} [para]Lösung {f} [für]
suscetibilidade {f} [a]Empfänglichkeit {f} [für]
cit. A morte é uma quimera: porque enquanto eu existo, não existe a morte; e quando existe a morte, não existo. [Epicuro]Das schauerlichste Übel also, der Tod, geht uns nichts an; denn solange wir existieren, ist der Tod nicht da, und wenn der Tod da ist, existieren wir nicht mehr. [Epikur]
quinzefuchzehn [ugs. für: fünfzehn]
renovar {verb}erneuen [seltener für erneuern]
adaptação {f}Bearbeitung {f} [für den Film]
agr. equit. arreio {m}Geschirr {n} [für Pferde, Ochsen]
equit. boxe {f}Box {f} [für Pferde, Rennwagen]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=%5BSpitzname+f%C3%BCr+Virginia+USA+der+bes+von+Radiostationen+verwendet+wurde%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.084 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung