| Portugiesisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| mate. grupo {m} [conjunto de elementos associados a uma operação que combina dois elementos quaisquer para formar um terceiro] | Gruppe {f} [Menge von Elementen zusammen mit einer Verknüpfung, die je zwei Elementen der Menge ein drittes Element derselben Menge zuordnet und dabei drei Bedingungen erfüllt] | |
| gastr. cozido {m} à portuguesa | Eintopf {m} [aus Rind-, Schweine- und Hühnerfleisch mit Wurst, Kartoffeln, Kohl und Reis] | |
| Regime {m} Especial de Tributação para Construção, Ampliação, Reforma ou Modernização de Estádios de Futebol [Bras.] <RECOM> | [Spezielles Steuerregime für den Neu- und Umbau sowie die Modernisierung der Fußballstadien] | |
| hist. milagre {m} econômico | [Zeit des starken Wirtschaftswachstums während der brasilianischen Militärdiktatur, besonders zwischen 1969 und 1973, unter der Regierung Médici] | |
| gastr. quindim {m} [Bras.] | [Pudding aus Kokos und Ei] | |
| gastr. filhó {m} | [traditionelles Siedegebäck aus Portugal und Nordostbrasilien] | |
| com. econ. Unverified reduflação {f} | Shrinkflation {f} [Kofferwort aus shrink und inflation] | |
| geogr. Renânia {f} do Norte-Vestfália | Nordrhein-Westfalen {n} <NRW, NW> [NW ist der Ländercode] | |
| naipe {m} [col.] | [brasilianischer Slang für die Eigenart einer Person] | |
| derrapar {verb} | ausscheren [rutschend aus der Spur geraten] | |
| Unverified Cadê {verb} [fulano]? | Wo steckt [der/die Person]? | |
| gastr. chimarrão {m} [Bras.] | Mate-Tee {m} [aus der Kalebasse getrunken] | |
| gastr. salsicha {f} [tipo de salsicha similar a Bockwurst alemã] | Cervelat {m} [Brühwurst aus Rindfleisch mit Schwarten und Speck] [schweiz.] | |
| gastr. churro {m} | frittiertes Spritzgebäck {n} [oftmals mit einer süßen Füllung, das mit Zucker und Zimt bestreut gegessen wird] | |
| cit. A morte é uma quimera: porque enquanto eu existo, não existe a morte; e quando existe a morte, já não existo. [Epicuro] | Das schauerlichste Übel also, der Tod, geht uns nichts an; denn solange wir existieren, ist der Tod nicht da, und wenn der Tod da ist, existieren wir nicht mehr. [Epikur] | |
| caro {adj} | kostbar [teuer] | |
| quím. soda {f} [composto químico contendo sódio] | Soda {f} [Salz-Mineral aus der Mineralklasse wasserhaltiger Carbonate] | |
| Programas {f.pl} de Integração Social e de Formação do Patrimônio dos Servidores Público [Bras.] <PIS-PASEP> | [Programm zur sozialen Integration und Rücklagenbildung der Staatsbediensteten] | |
| telepata {m} | Telepath {m} [eine Person mit der Parafähigkeit der Telepathie] | |
| Unverified em comprovada a eficácia do método | bei Bewährung der Methode | in der nachgewiesenen Wirksamkeit der Methode | |
| provérb. O que passou, passou. | Was vorbei ist, ist vorbei. | |
| Acho que não. | Ich glaube nicht. [Es ist nicht anzunehmen.] | |
| Acredito que não. | Ich glaube nicht. [Es ist nicht anzunehmen.] | |
| express. O que está feito, está feito. | Was hin ist, ist hin. | |
| provérb. Onde há fumaça, há fogo. | Wo Rauch ist, ist auch Feuer. | |
| provérb. Em boca fechada não entra mosca. | Reden ist Silber, Schweigen ist Gold. | |
| provérb. Não adianta chorar sobre o leite derramado. | Was geschehen ist, ist geschehen. | |
| express. Não adianta chorar sobre o leite derramado. | Was passiert ist, ist passiert. | |
| geogr. indiano {adj} | indisch [aus Indien] | |
| desencaixotar {verb} | auspacken [aus Kisten] | |
| emergir {verb} | auftauchen [aus Wasser] | |
| combinação {f} [de] | Kombination {f} [aus] | |
| expulsão {f} [de] | Ausweisung {f} [aus] | |
| libertação {f} | Befreiung {f} [aus Gefangenschaft] | |
| resgate {m} | Befreiung {f} [aus Gefangenschaft] | |
| saída {f} [de] | Ausweg {m} [aus] | |
| BomAmbu. salvamento {m} | Rettung {f} [aus Gefahr] | |
| tira {f} | Band {n} [aus Stoff] | |
| a saber {adv} | nämlich [und zwar] | |
| isto é {adv} | nämlich [und zwar] | |
| parentela {f} | Verwandtschaft {f} [die Verwandten] | |
| entre {prep} | unter [sich] | |
| resultar {verb} [de] | resultieren [aus] [+Dat.] | |
| afastamento {m} | Entfernung {f} [aus dem Amt] | |
| esot. cartomancia {f} | Kartomantie {f} [Wahrsagen aus Spielkarten] | |
| de prata {adj} | silbern [aus Silber] | |
| tios {m.pl} | [Onkel und Tante als Ehepaar] | |
| rotação {f} | Drehung {f} [um die Achse] | |
| estar {verb} | stehen [sich befinden] | |
| fantasiar {verb} | fantasieren [sich vorstellen] | |