|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: O seu desejo é uma ordem
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

O seu desejo é uma ordem in anderen Sprachen:

Deutsch - Portugiesisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: O seu desejo é uma ordem

Übersetzung 1 - 50 von 1422  >>

PortugiesischDeutsch
O seu desejo é uma ordem. [col.]Dein / Ihr Wunsch ist mir Befehl.
Teilweise Übereinstimmung
Como é o seu nome? [Bras.]Wie heißen Sie?
dar uma ordem {verb}einen Befehl erteilen
o seuihr
Qual o seu nome?Wie heißt du?
express. gastar o seu latim {verb}sichDat. den Mund fusselig reden
fazer notar o seu valor {verb}zur Geltung kommen
o seu romance {m} mais recenteihr jüngster Roman {m}
O tráfico de seres humanos constitui uma grave violação dos direitos humanos fundamentais e da dignidade humana.Der Menschenhandel stellt einen schweren Verstoß gegen grundlegende Menschenrechte und die Menschenwürde dar.
aliciar alguém para o seu lado {verb}jdn. auf seine Seite ziehen
cit. Dê-me uma alavanca e um ponto de apoio e levantarei o mundo. [Arquimedes]Gib mir einen Punkt, wo ich hintreten kann, und ich bewege die Erde. [Archimedes]
Como é seu nome?Wie ist Ihr Name?
Seu inimigo é a globalização.Ihr Feind ist die Globalisierung.
Qual é seu lugar de origem?Wo sind Sie geboren?
O remetente precisa apresentar uma identidade válida.Der Sender muss einen gültigen Ausweis vorlegen.
cinema teatro adaptar uma peça de teatro para o cinema {verb}ein Theaterstück filmisch umsetzen
exigir de alguém o pagamento de uma dívida {verb}jdn. zur Zahlung einer Schuld mahnen
Dr. Oetker é uma das maiores empresas alemãs e tem sido até agora conduzida por August Oetker.Dr. Oetker ist einer der größten deutschen Konzerne und wurde bisher von August Oetker geführt.
uma e meiaeineinhalb
Unverified É uma! [Bras.] [col.]Mag sein!
e mais uma coisaund noch etwas
express. E uma causa perdida.Da ist Hopfen und Malz verloren.
uma coisa é certa...eines steht fest...
é uma força de expressão {adv}sozusagen
é uma força de expressão {adv}wenn man so will
Esta é uma marca conhecida.Das ist eine bekannte Marke.
Isso é uma coisa ruim.Das ist eine üble Sache.
Mas uma coisa é certa: ...Doch eines ist sicher: ...
Você é uma gata! [Bras.] [col.]Du bist sehr schön!
É uma questão de tempo.Es ist nur eine Frage der Zeit.
Ele é burro como uma porta.Er ist dumm wie Brot.
Ele é uma autoridade nesta matéria.Er ist ein Experte in diesem Fach.
cit. Não concordo com uma palavra do que dizes, mas defenderei até a morte o teu direito de dizê-lo. [Voltaire]Ich verachte Ihre Meinung, aber ich gäbe mein Leben dafür, dass Sie sie sagen dürfen. [Voltaire]
express. É como procurar uma agulha num palheiro.Das ist, als ob man eine Stecknadel im Heuhaufen sucht.
É uma questão de vida ou morte.Es geht um Leben und Tod.
cit. A morte é uma quimera: porque enquanto eu existo, não existe a morte; e quando existe a morte, não existo. [Epicuro]Das schauerlichste Übel also, der Tod, geht uns nichts an; denn solange wir existieren, ist der Tod nicht da, und wenn der Tod da ist, existieren wir nicht mehr. [Epikur]
É uma questão de tempo (antes que ...)Es ist nur eine Frage der Zeit (, bis ...)
Minha mãe é feito uma menina. [Bras.] [col.]Meine Mutter ist wie ein Mädchen.
Redigir leis não é difícil; implementá-las, por outro lado, o é e muito.Gesetze schreiben ist nicht schwer, sie umzusetzen dagegen sehr.
pol. A União Europeia é uma associação de estados composta por 27 países europeus.Die Europäische Union ist ein aus 27 europäischen Staaten bestehender Staatenverbund.
O curtíssimo e perigoso sono resultante do cansaço não é um fenômeno que diz respeito apenas aos motoristas profissionais. [Bras.]Der gefährliche, aus Müdigkeit resultierende, Sekundenschlaf ist kein Phänomen, das nur Berufsfahrer betrifft.
desejo {m}Anliegen {n} [Wunsch]
desejo {m}Bedürfnis {n}
desejo {m}Begierde {f}
desejo {m}Lust {f} [Verlangen]
desejo {m}Verlangen {n}
desejo {m}Wunsch {m}
por desejo {adv}gewollt
desejo {m} deGier {f} nach [+Dat.]
desejo {m} deWunsch {m} nach [+Dat.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=O+seu+desejo+%C3%A9+uma+ordem
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.218 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung