| Portugiesisch | Deutsch | |
| pol. Estado {m} Islâmico do Iraque e do Levante <EIIL> | Islamischer Staat {m} im Irak und der Levante <ISIL> | |
Teilweise Übereinstimmung |
| pol. Estado {m} Islâmico | islamischer Staat {m} | |
| Varia no preço, no estilo, no valor e finalmente na qualidade. | Es variiert im Preis, im Stil, im Wert und schließlich in der Qualität. | |
| de uma maneira geral {adv} | im Großen und Ganzen | |
| em resumo {adv} | im Großen und Ganzen | |
| geogr. Iraque {m} | Irak {m} | |
| mús. F Pedro e o Lobo [Serguei Prokofiev] | Peter und der Wolf | |
| ling. advérbio {m} de modo | Umstandswort {n} der Art und Weise | |
| em custódia do banco | im Depot der Bank | |
| em nome da religião | im Namen der Religion | |
| em estado experimental {adv} | im Stadium der Erprobung | |
| em estado probatório {adv} | im Stadium der Erprobung | |
| Cadastro {m} Geral de Empregados e Desempregados <Caged> | Allgemeines Register {n} der Beschäftigten und Arbeitslosen | |
| econ. turismo Unverified O setor {m} de turismo está em crescimento. | Der Tourismussektor {m} ist im Aufwind. | |
| por razões de clareza e compreensibilidade {adv} | aus Gründen der Übersichtlichkeit und der Verständlichkeit | |
| A sala foi-se enchendo aos poucos. | Nach und nach füllte sich der Raum. | |
| pol. Conferência {f} das Nações Unidas sobre o Meio Ambiente e o Desenvolvimento <CNUMAD> | Konferenz {f} der Vereinten Nationen über Umwelt und Entwicklung | |
| UPH Património {m} Cultural Intangível da Humanidade [Port.] | Meisterwerke {pl} des mündlichen und immateriellen Erbes der Menschheit | |
| UPH Patrimônio {m} Oral e Imaterial da Humanidade [Bras.] | Meisterwerke {pl} des mündlichen und immateriellen Erbes der Menschheit | |
| comics F Unverified Asterix e o Caldeirão [Bras.] | Asterix und der Kupferkessel [Asterix, Ausgabe Nr. 13] | |
| F Harry Potter e o Enigma do Príncipe [Bras.] [J. K. Rowling] | Harry Potter und der Halbblutprinz [J. K. Rowling] | |
| F Harry Potter e o Príncipe Misterioso [Port.] [J. K. Rowling] | Harry Potter und der Halbblutprinz [J. K. Rowling] | |
| no âmbito das leis em vigor | im Rahmen der geltenden Gesetze [einer Veranstaltung] | |
| Na República Federal da Alemanha existem seguros de saúde estatutários e planos privados. | In der Bundesrepublik Deutschland gibt es gesetzliche Krankenkassen und private Krankenversicherungen. | |
| O tráfico de seres humanos constitui uma grave violação dos direitos humanos fundamentais e da dignidade humana. | Der Menschenhandel stellt einen schweren Verstoß gegen grundlegende Menschenrechte und die Menschenwürde dar. | |
| A Alemanha é o segundo país com maior participação no comércio internacional, atrás apenas dos EUA. | Deutschland ist das zweitwichtigste Export- und Importland der Welt, nur hinter den USA. | |
| As Nações Unidas e a Comissão definiram já um primeiro grupo de países-alvo. | Die ersten Schwerpunktländer wurden von den Vereinten Nationen und der Kommission bereits ausgewählt. | |
| cit. F Espelho, espelho meu, existe alguém no mundo mais bonita do que eu? [Branca de neve] | Spieglein, Spieglein an der Wand, wer ist die Schönste im ganzen Land? [Schneewittchen] | |
| Dr. Oetker é uma das maiores empresas alemãs e tem sido até agora conduzida por August Oetker. | Dr. Oetker ist einer der größten deutschen Konzerne und wurde bisher von August Oetker geführt. | |
| estado {m} | Staat {m} | |
| gala {f} | Staat {m} | |
| país {m} | Staat {m} | |
| pol. Organização {f} das Nações Unidas para Alimentação e Agricultura <ONUAA> | Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation {f} der Vereinten Nationen [FAO: Abk. für Food and Agriculture Organization of the United Nations] | |
| pol. estado {m} soberano | souveräner Staat {m} | |
| geogr. estado {m} de Nova Iorque | Staat {m} New York | |
| cit. A morte é uma quimera: porque enquanto eu existo, não existe a morte; e quando existe a morte, já não existo. [Epicuro] | Das schauerlichste Übel also, der Tod, geht uns nichts an; denn solange wir existieren, ist der Tod nicht da, und wenn der Tod da ist, existieren wir nicht mehr. [Epikur] | |
| e {conj} | und | |
| E depois? | Na und? | |
| Bote fé! [Bras.] [col.] | Und ob! | |
| E como! | Und ob! | |
| E então! [Bras.] | Und ob! | |
| Mai! [Bras.] [col.] | Und ob! | |
| Ô! [Bras.] | Und ob! | |
| E como! | Und wie! | |
| E então! [Bras.] | Und wie! | |
| Ô! [Bras.] | Und wie! | |
| a saber {adv} | und zwar | |
| isto é {adv} | und zwar | |
| inform. ling. tipogr ampersand {m} [anglicanismo] <&> | Und-Zeichen {n} <&> | |
| no | im | |