|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Der Film versetzte uns in das New York der 50er Jahre zurück
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Der Film versetzte uns in das New York der 50er Jahre zurück in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Der Film versetzte uns in das New York der 50er Jahre zurück

Übersetzung 1 - 50 von 1279  >>

PortugiesischDeutsch
O filme nos reportou à Nova Iorque dos anos 50.Der Film versetzte uns in das New York der 50er Jahre zurück.
Teilweise Übereinstimmung
cit. A morte é uma quimera: porque enquanto eu existo, não existe a morte; e quando existe a morte, não existo. [Epicuro]Das schauerlichste Übel also, der Tod, geht uns nichts an; denn solange wir existieren, ist der Tod nicht da, und wenn der Tod da ist, existieren wir nicht mehr. [Epikur]
nascido e crescido em Nova Iorquegeboren und aufgewachsen in New York
geogr. Nova lorque {f}New York {n}
geogr. estado {m} de Nova IorqueStaat {m} New York
Unverified em comprovada a eficácia do métodobei Bewährung der Methode | in der nachgewiesenen Wirksamkeit der Methode
express. Isso é o cúmulo da estupidez!!Das ist der Gipfel der Dummheit!
Tudo o que ele faz acaba por recair sobre nós.Alles, was er tut, fällt irgendwann auch auf uns zurück.
provérb. A gota que faltava.Der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt.
na qualidade de {prep}in der Eigenschaft als [+Nom.] [in der Funktion als]
automóv. O carro está na oficina.Das Auto ist in der Werkstatt.
express. Ficou no ar. [fig.]Das ist in der Schwebe. [fig.]
express. Unverified poupa enquanto podesspare in der Zeit, so hast du in der Not
cinema F De volta ao futuro [Robert Zemeckis]Zurück in die Zukunft
Unverified meados {m} dos anos 80Mitte {f} der achtziger Jahre
cinema O filme foi demais!Der Film war irre!
cinema O oitavo filme de maior sucesso de todos os tempos.Der achterfolgreichste Film aller Zeiten.
cinema O filme foi um fracasso autêntico.Der Film war ein echter Flop.
espaços que frequentamosBereiche, in denen wir uns bewegen
cit. hist. Forasteiro, diga aos espartanos que aqui jazemos, como ordenam suas leis. [Leônidas I]Wanderer, kommst du nach Sparta, verkündige dorten, du habest uns hier liegen gesehn, wie das Gesetz es befahl. [Leonidas I.]
o cúmulo da ofensader Gipfel der Beleidigung
comics F Unverified O Combate dos ChefesDer Kampf der Häuptlinge
o computador que está alider Computer, der dort steht
a guerra dos dois irmãosder Krieg der zwei Brüder
O décimo homem mais velho do mundo.Der zehntälteste Mann der Welt.
O décimo melhor jogador do mundo.Der zehntbeste Spieler der Welt.
O décimo maior rio do mundo.Der zehntgrößte Fluss der Welt.
a queda {f} do Muro de Berlimder Fall {m} der Berliner Mauer
jur. violação {f} dos princípios da proporcionalidadeVerkennung {f} der Grundsätze der Verhältnismäßigkeit
bíbl. o Diaboder böse Feind [veraltend] [der Teufel]
nem um nem outro {adv}weder der eine noch der andere
cinema F O Senhor dos Anéis: A Sociedade do Anel [Peter Jackson]Der Herr der Ringe: Die Gefährten
por razões de clareza e compreensibilidade {adv}aus Gründen der Übersichtlichkeit und der Verständlichkeit
cinema F O Senhor dos Anéis: As Duas Torres [Peter Jackson]Der Herr der Ringe: Die zwei Türme
cinema F O Senhor dos Anéis: O Retorno do Rei [Peter Jackson]Der Herr der Ringe: Die Rückkehr des Königs
express. Isso é o cúmulo!Das ist der Gipfel!
a última modader letzte Schrei [ugs.] [z. B. in der Mode]
jorn. A reportagem resume-se à descrição dos acontecimentos.Der Bericht beschränkt sich auf die Beschreibung der Ereignisse.
lit. F Em Busca do Tempo PerdidoAuf der Suche nach der verlorenen Zeit [Marcel Proust]
Isso é puro escárnio.Das ist der blanke Hohn.
é que está o busílis.Das ist der springende Punkt.
O complexo edifício teórico da teoria dos sistemasDas komplexe Lehrgebäude der Systemtheorie
O sétimo menor animal do mundo.Das siebtkleinste Tier der Welt.
fazer o voto de pobreza {verb}das Gelübde der Armut ablegen
O calcanhar de Aquiles da economia brasileira é a falta de trabalhadores especializados.Die Achillesferse der brasilianischen Volkswirtschaft ist der Mangel an Facharbeitern.
Os EUA são o país mais rico do mundo.Die USA sind das reichste Land der Welt.
express. fugir de alguém/algo como o diabo foge da cruz {verb} [Bras.]jdn./etw. meiden wie der Teufel das Weihwasser
mús. pol. A canção dos alemães [cuja terceira estrofe é o Hino da Alemanha]Das Lied der Deutschen [August Heinrich Hoffmann von Fallersleben]
habitar em algo {verb} [p. ex. na cidade]in etw.Dat. wohnen [z. B. in der Stadt]
O país se recuperou da crise econômica. [Bras.]Das Land hat sich von der wirtschaftlichen Krise schon erholt.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Der+Film+versetzte+uns+in+das+New+York+der+50er+Jahre+zur%C3%BCck
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.253 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten