|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: A crença no amor eterno é um elixir para a vida
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

A crença no amor eterno é um elixir para a vida in anderen Sprachen:

Deutsch - Portugiesisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: A crença no amor eterno é um elixir para a vida

Übersetzung 1 - 50 von 2863  >>

PortugiesischDeutsch
cit. A crença no amor eterno é um elixir para a vida.Der Glaube an die ewige Liebe ist ein Lebenselixier. [Simone Thomalla]
Teilweise Übereinstimmung
express. A vida não é um mar de rosas.Das Leben ist kein Ponyhof.
amor {m} eternoewige Liebe {f}
para toda a vida {adj}lebenslang
É um mistério para mim, como é que isso aconteceu.Es ist mir ein Rätsel, wie das passieren konnte.
Isso é um mistério para mim.Das ist mir schleierhaft. [ugs.]
salvar a vida a alguém {verb}jdm. das Leben retten
desgosto {m} no amorLiebeskummer {m}
infelicidade {f} no amorLiebeskummer {m}
É a vida!So ist das Leben!
Unverified arrastar a asa a / para alguémjdm. den Hof machen
Um amor que nunca acaba.Eine Liebe, die nie zu Ende geht.
sofrer um desgosto de amor {verb}Liebeskummer haben
ficar marcado para o resto da vida {verb} [fig.]fürs Leben gezeichnet sein [fig.]
A inauguração está prevista para a próxima semana.Die Eröffnung ist für nächste Woche vorgesehen.
cit. A morte é uma quimera: porque enquanto eu existo, não existe a morte; e quando existe a morte, não existo. [Epicuro]Das schauerlichste Übel also, der Tod, geht uns nichts an; denn solange wir existieren, ist der Tod nicht da, und wenn der Tod da ist, existieren wir nicht mehr. [Epikur]
Apenas um em cada três alemães sai direto de um emprego estável para a aposentadoria. [Bras.]Lediglich jeder dritte Deutsche geht direkt aus einer stabilen Beschäftigung in Rente.
para trás e para a frente {adv}hin und her
É 53 por cento a menos que no ano anterior.Das sind 53 Prozent weniger als im Jahr zuvor.
Entrar no fim da fila para pegar o pãozinho.Sich an das Ende einer Warteschlange stellen, um Brötchen zu holen.
um no outro {adv}ineinander
dar um {verb}knoten
fazer um {verb}knoten
provérb. O amor é cego.Liebe macht blind.
de um lado para {prep}quer durch
um para o outro {adv}füreinander
material {m} para um livroStoff {m} für ein Buch [Inhalt]
A recompensa é de 10.000 euros para quem capturar o autor.Auf die Ergreifung des Täters stehen 10.000 Euro Belohnung.
lit. F Intriga e Amor [Friedrich Schiller]Kabale und Liebe [Friedrich Schiller]
deixar um recado para alguém {verb}an jdm. eine Nachricht hinterlassen
ser um fardo para alguém {verb}jdm. zur Last fallen
fin. apresentar um cheque para pagamento {verb}einen Scheck zur Zahlung vorlegen
sair para tomar um ar {verb}an die Luft gehen
disposição {f} para prestar um serviçoLeistungsbereitschaft {f}
inform. instalar um programa no computador {verb}ein Programm auf dem Computer installieren
inform. instalar um programa no computador {verb}eine Software auf dem Computer installieren
de um lado para o outro {adv}hin und her
Seria um grande prazer para nós ...Es würde uns sehr freuen ...
ter um bom faro para algo {verb}einen Riecher für etw. haben [ugs.]
A propagação dos conflitos, numa ou noutra direção, continua a ser um dos riscos mais prementes.Das Übergreifen von Konflikten in die eine oder andere Richtung gehört noch immer zu den akuten Risiken
andar de um lado para o outro {verb}hin- und hergehen
correr de um lado para o outro {verb}umherlaufen
inform. gravar um arquivo no pen drive {verb} [Bras.]eine Datei auf USB-Stick speichern
A Alemanha é o segundo país com maior participação no comércio internacional, atrás apenas dos EUA.Deutschland ist das zweitwichtigste Export- und Importland der Welt, nur hinter den USA.
express. A vingança é um prato que se serve frio. [Port.]Rache ist ein Gericht, das am besten kalt serviert wird.
A situação é a seguinte: ...Die Situation ist folgende: ...
conciliação {f} da vida profissional e familiarVereinbarkeit {f} von Beruf und Familie
a torto e a direito {adj} [indiscriminadamente]ohne Unterschied
lit. F A Bela e a Fera [Bras.]Die Schöne und das Biest
É uma questão de vida ou morte.Es geht um Leben und Tod.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=A+cren%C3%A7a+no+amor+eterno+%C3%A9+um+elixir+para+a+vida
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.520 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten