|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: [Spezielles Steuerregime für den Neu und Umbau sowie die Modernisierung der Fußballstadien]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Portugiesisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: [Spezielles Steuerregime für den Neu und Umbau sowie die Modernisierung der Fußballstadien]

Übersetzung 1 - 50 von 264  >>

PortugiesischDeutsch
Regime {m} Especial de Tributação para Construção, Ampliação, Reforma ou Modernização de Estádios de Futebol [Bras.] <RECOM>[Spezielles Steuerregime für den Neu- und Umbau sowie die Modernisierung der Fußballstadien]
Teilweise Übereinstimmung
hist. milagre {m} econômico[Zeit des starken Wirtschaftswachstums während der brasilianischen Militärdiktatur, besonders zwischen 1969 und 1973, unter der Regierung Médici]
papa-frango {m} [Bras.] [pej.][abwertende Bezeichnung für einen Mann, der eine Liebesbeziehung mit einem Homosexuellen hat, oft im Austausch für finanzielle Gefälligkeiten]
adaptação {f}Bearbeitung {f} [für den Film]
mate. grupo {m} [conjunto de elementos associados a uma operação que combina dois elementos quaisquer para formar um terceiro]Gruppe {f} [Menge von Elementen zusammen mit einer Verknüpfung, die je zwei Elementen der Menge ein drittes Element derselben Menge zuordnet und dabei drei Bedingungen erfüllt]
tec. irritante {adj} [para a pele]reizend [für die Haut]
naipe {m} [col.][brasilianischer Slang für die Eigenart einer Person]
Unverified Cadê {verb} [fulano]?Wo steckt [der/die Person]?
paraíba {m} [Bras.] [pej.][abwertender Begriff für die Einwohner des Nordosten Brasiliens]
hist. tílburi {m}Tilbury {m} [leichter zweirädriger und zweisitziger Wagen mit oder ohne Verdeck für ein einziges Zugtier]
tia {f} [Bras.] [col.][häufige Bezeichnung für Frauen, besonders jene, die älter als 30 Jahre sind]
tio {m} [Bras.] [col.][häufige Bezeichnung für Männer, besonders jene, die älter als 30 Jahre sind]
tiozão {m} [Bras.] [col.][umgangssprachliche, oft abwertende Bezeichnung für Männer, besonders diejenige, die älter als 30 Jahre sind]
tiozinho {m} [Bras.] [col.][umgangssprachliche, oft abwertende Bezeichnung für Männer, besonders jene, die älter als 30 Jahre sind]
biol. inform. med. ataque {m}Befall {m} [z. B. Krankheiten den Körper, Viren den PC]
Programas {f.pl} de Integração Social e de Formação do Patrimônio dos Servidores Público [Bras.] <PIS-PASEP>[Programm zur sozialen Integration und Rücklagenbildung der Staatsbediensteten]
novo {adj}frisch [neu]
recente {adj}frisch [neu]
inform. reiniciar {verb}neustarten [seltener] [neu starten]
gastr. cozido {m} à portuguesaEintopf {m} [aus Rind-, Schweine- und Hühnerfleisch mit Wurst, Kartoffeln, Kohl und Reis]
reescrever {verb}umschreiben [Text neu, anders schreiben]
escrever de novo {verb}umschreiben [Text neu, anders schreiben]
telepata {m}Telepath {m} [eine Person mit der Parafähigkeit der Telepathie]
Unverified em comprovada a eficácia do métodobei Bewährung der Methode | in der nachgewiesenen Wirksamkeit der Methode
parecer {verb}scheinen [den Anschein geben]
cravar {verb} [em]rammen [in den Boden]
relig. catequese {f}Katechese {f} [Unterweisung in den christlichen Grundlehren]
global {adj} [Bras.][den brasilianischen Fernsehsender Rede Globo betreffend]
perder o chão {verb}den Boden unter den Füßen verlieren
express. acertar na mosca {verb}den Nagel auf den Kopf treffen
a saber {adv}nämlich [und zwar]
isto é {adv}nämlich [und zwar]
parentela {f}Verwandtschaft {f} [die Verwandten]
tios {m.pl}[Onkel und Tante als Ehepaar]
rotação {f}Drehung {f} [um die Achse]
gastr. quindim {m} [Bras.][Pudding aus Kokos und Ei]
gastr. filhó {m}[traditionelles Siedegebäck aus Portugal und Nordostbrasilien]
com. econ. Unverified reduflação {f}Shrinkflation {f} [Kofferwort aus shrink und inflation]
sobretudo {adv}im Wesentlichen [im Großen und Ganzen]
Estou? [também: Tou?] [Port.]Hallo? [beim Telefongespräch, wenn man den Hörer abnimmt]
aterrorizado {adj} {past-p}verängstigt [in Angst und Schrecken versetzt, terrorisiert]
Caixa {f} Econômica Federal <CEF>[brasilianische Staatsbank und Bausparkasse]
sábado {m}Sonnabend {m} <Sa., Sbd.> [bes. nordd. und ostmitteld.]
analfabetismo {m} funcionalfunktionaler Analphabetismus {m} [minimale Lese- und Schreibkenntnisse]
agr. terra {f} de cultivoFlur {f} [veraltet] [Landschaft, Wiesen und Felder]
boa tardeguten Tag [zwischen 12 und 18 Uhr]
Bom dia!Guten Tag! [zwischen 0 und 12 Uhr]
Unverified fofoqueiro {m}Tratsche {f} [ugs.] [pej.] [männl. Person, die tratscht]
migrar de {verb}abwandern aus [+Akk.] [in die Stadt]
migrar para {verb}abwandern in [+Akk.] [in die Stadt]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=%5BSpezielles+Steuerregime+f%C3%BCr+den+Neu+und+Umbau+sowie+die+Modernisierung+der+Fu%C3%9Fballstadien%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.069 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung