| Portugiesisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| Unverified imperativo {m} | Muss {n} | |
| Alguma coisa tem de acontecer! | Irgendetwas muss geschehen! | |
| algo tem de ser melhorado | etw. muss verbessert werden | |
| Unverified Eu preciso fazer chichi. [col.] | Ich muss mal. [ugs.] | |
| Eu preciso fazer xixi. [col.] | Ich muss mal. [ugs.] | |
| Eu preciso ir ao banheiro. | Ich muss mal. [ugs.] | |
| express. Regra é regra. | Recht muss Recht bleiben. | |
| se for necessário | wenn es sein muss | |
| cabo {m} [extremidade] | Ende {n} | |
| extremidade {f} | Ende {n} | |
| fim {m} | Ende {n} | |
| final {m} | Ende {n} | |
| limite {m} | Ende {n} | |
| ponta {f} | Ende {n} | |
| termo {m} [fim] | Ende {n} | |
| Eu preciso fazer chichi. [col.] | Ich muss mal pinkeln! [ugs.] | |
| Eu preciso fazer xixi. [col.] | Ich muss mal pinkeln! [ugs.] | |
| Eu tenho que fazer chichi. [col.] | Ich muss mal pinkeln! [ugs.] | |
| Eu tenho que fazer xixi. [col.] | Ich muss mal pinkeln! [ugs.] | |
| O remetente precisa ser maior de idade. | Der Sender muss volljährig sein. | |
| Ele deve ter feito (isso). | Er muss es getan haben. | |
| As normas tributárias precisam de mudanças? | Muss das Steuerrecht geändert werden? | |
| final {m} amargo | bitteres Ende {n} | |
| Lamento informá-lo que... | Ich muss Ihnen leider mitteilen, dass... | |
| Ele precisa ir novamente ao médico? | Muss er wieder zum Arzt gehen? | |
| provérb. Quem quer ser belo, tem que sofrer. | Wer schön sein will, muss leiden. | |
| terminar {verb} | zu Ende führen | |
| acabar {verb} | zu Ende gehen | |
| encerrar-se {verb} | zu Ende gehen | |
| esgotar {verb} | zu Ende gehen | |
| estar terminando {verb} | zu Ende gehen | |
| expirar {verb} | zu Ende gehen | |
| terminar {verb} | zu Ende gehen | |
| estar terminado {verb} | zu Ende sein | |
| O remetente precisa apresentar uma identidade válida. | Der Sender muss einen gültigen Ausweis vorlegen. | |
| Tenho que dar minha chave à secretária. [Bras.] | Ich muss der Sekretärin meinen Schlüssel geben. | |
| express. Primeiro ainda tenho de dormir sobre o assunto. [col.] | Ich muss erst einmal darüber schlafen. [ugs.] | |
| provérb. Ajoelhou, tem que rezar. [Bras.] | Wer A sagt, muss auch B sagen. | |
| med. no final da inspiração {adv} | am Ende der Einatmung | |
| no cafundó do Judas {adv} [Bras.] [col.] | am Ende der Welt | |
| express. de cabo a rabo {adv} [col.] | von Anfang bis Ende | |
| chegar ao fim {verb} | sich dem Ende zuneigen | |
| Preciso ir que eu tenho pressa. [col.] | Ich muss gehen, denn ich habe es eilig. | |
| Preciso ir que eu tenho pressa. [col.] | Ich muss gehen, weil ich es eilig habe. | |
| Depois é preciso por o plano em prática. | Danach muss man den Entwurf in die Tat umsetzen. | |
| express. ver a luz no fim do túnel {verb} | Licht am Ende des Tunnels sehen | |
| Já estou atrasado, preciso correr. | Ich bin schon spät dran, ich muss jetzt wirklich sausen. | |
| med. Amanhã tenho que estar com minha médica até às dez horas da manhã | Morgen muss ich bis um zehn bei meiner Ärztin sein. | |
| inform. O que é preciso fazer para conseguir instalar este jogo? | Was muss ich tun, um dieses Spiel installieren zu können? | |
| express. a corda arrebenta do lado mais fraco [fig.] | der Strick reisst am schwächeren Ende [fig.] | |
| Um amor que nunca acaba. | Eine Liebe, die nie zu Ende geht. | |
| A minha paciência esgotou-se. | Ich bin mit meiner Geduld am Ende. | |
| Quem já está há muito tempo desempregado deve contar com benefícios precários. | Wer schon lange ohne Job ist, muss mit geringeren Leistungen rechnen. | |
| educ. A publicação de suas teses significou o fim de sua carreira acadêmica. [Bras.] | Die Veröffentlichung seiner Thesen bedeutete das Ende seiner akademischen Karriere. | |
| cit. lit. E todos foram felizes para sempre. | Und sie lebten glücklich miteinander bis ans Ende ihrer Tage. | |
| Entrar no fim da fila para pegar o pãozinho. | Sich an das Ende einer Warteschlange stellen, um Brötchen zu holen. | |