|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: kann+jeder+sagen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

kann+jeder+sagen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: kann jeder sagen

Übersetzung 1 - 54 von 54

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Pode-se em resumo dizer que ...Zusammenfassend kann man daher sagen, dass ...
express. Isso não se pode generalizar.So pauschal kann man das nicht sagen.
Não sei te dizer. [Bras.] [col.]Kann ich nicht sagen. [Ich weiß es nicht.]
cada qual {pron}jeder
cada um {pron}jeder
todo mundo {pron} [Bras.]jeder
todos {pron}jeder
de todas as faixas etárias {adv}jeder Altersgruppe
todo o mundojeder andere
Unverified a qualquer horazu jeder Zeit
Quem ele pensa que é?Da könnte ja jeder kommen!
dizer {verb}sagen
falar {verb} [dizer]sagen
serrar {verb}sägen
dizer algo a alguém {verb}jdm. Bescheid sagen
Me diga uma coisa. [Bras.] [col.]Sagen Sie mal.
Digamos, ... [Bras.]Sagen wir mal, ...
dizer a verdade {verb}die Wahrheit sagen
deixar-se ficar {verb}nichts sagen / tun
O que o senhor acha?Was sagen Sie dazu?
express. Não diga!Was Sie nicht sagen!
express. Ora veja lá!Was Sie nicht sagen!
fazer silêncio sobre algo {verb}zu etwas nichts sagen
Vai e diz a ele! [Bras.]Sagen Sie es ihm doch!
O que é que queres dizer com isso?Was willst du damit sagen?
Apenas um em cada três alemães sai direto de um emprego estável para a aposentadoria. [Bras.]Lediglich jeder dritte Deutsche geht direkt aus einer stabilen Beschäftigung in Rente.
Eu não devia ter dito aquilo. [col.]Das hätte ich nicht sagen sollen.
Você tem algo para me dizer?Hast du mir etwas zu sagen?
O que quero dizer é ...Was ich damit sagen will, ist ...
provérb. Ajoelhou, tem que rezar. [Bras.]Wer A sagt, muss auch B sagen.
Não sei o que dizer.Ich weiß nicht, was ich dazu sagen soll.
express. no cafundó do Judas {adv} [Bras.] [col.]wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen
Ele fala inglês fluentemente.Er kann fließend Englisch.
Eu posso tentar.Ich kann es versuchen.
Eu não faço milagres.Ich kann nicht hexen.
não consigo dormirich kann nicht schlafen
express. Salve-se quem puder!Rette sich, wer kann!
tudo o que pode ser ditoalles, was gesagt werden kann
Mal vejo a hora (chegar).Ich kann es kaum erwarten.
Estou fazendo o que posso.Ich tue, was ich kann.
express. Pelo que me lembro ...Soweit ich mich erinnern kann ...
cit. O segredo de aborrecer é dizer tudo. [Voltaire]Das Geheimnis zu langweilen besteht darin, alles zu sagen. [Voltaire]
tudo o que se pode desejaralles, was man sich wünschen kann
Esse processo pode levar vários minutos.Dieser Vorgang kann mehrere Minuten dauern.
Eu ajudo-te assim que puder.Ich helfe dir, sobald ich kann.
Eu ajudo-te logo que possa.Ich helfe dir, sobald ich kann.
Eu posso mostrar a cidade para vocês.Ich kann euch/Ihnen die Stadt zeigen.
Eu não consigo conter o riso.Ich kann mir das Lachen kaum verkneifen.
A temperatura pode subir até 30 graus.Die Temperatur kann bis auf 30 Grad ansteigen.
Unverified Não pode ser o que não deve ser. (provérbio alemão) {provérbio}Es kann nicht sein, was nicht sein darf.
cit. Não concordo com uma palavra do que dizes, mas defenderei até a morte o teu direito de dizê-lo. [Voltaire]Ich verachte Ihre Meinung, aber ich gäbe mein Leben dafür, dass Sie sie sagen dürfen. [Voltaire]
a importância do evento pode ser vista a partir do fato de que todos compareceramdie Bedeutung des Ereignisses kann man daran ablesen, dass alle erschienen waren
Não me lembro de ter me sentido tão mal antes.Ich kann mich nicht erinnern, wann ich mich jemals so schlecht gefühlt habe.
cit. Dê-me uma alavanca e um ponto de apoio e levantarei o mundo. [Arquimedes]Gib mir einen Punkt, wo ich hintreten kann, und ich bewege die Erde. [Archimedes]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=kann%2Bjeder%2Bsagen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.022 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung