|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: ins+rechte+Gleis+bringen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ins+rechte+Gleis+bringen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: ins rechte Gleis bringen

Übersetzung 1 - 72 von 72

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
tirar a limpo {verb}ins Reine bringen
transp. plataforma {f}Gleis {n}
jur. direitos {m.pl} inalienáveisunveräußerliche Rechte {pl}
jur. conferir direitos a alguém {verb}jdm. Rechte gewähren
usurpar os direitos de alguém {verb}in jds. Rechte eingreifen
acompanhar {verb}bringen
levar {verb}bringen
trazer {verb}bringen
fazer sacrifícios {verb}Opfer bringen
conseguir {verb}zustande bringen
realizar {verb} [conseguir]zustande bringen
de chapa {adj}direkt (ins Gesicht)
dar mau resultado {verb}ins Auge gehen
ir por água abaixo {verb}ins Auge gehen
dar nas vistas {verb}ins Auge springen
ir ao estrangeiro {verb}ins Ausland gehen
entrar em detalhes {verb}ins Einzelne gehen
exilar-se {verb}ins Exil gehen
exilar {verb}ins Exil schicken
cinema ir ao cinema {verb}ins Kino gehen
internar no hospital {verb}ins Krankenhaus einliefern
amortalhar {verb}ins Leichentuch hüllen
chegar a um consenso {verb}ins Reine kommen
fazer sacrifício(s) {verb}Opfer bringen [Verzicht]
fin. render bem {verb}guten Ertrag bringen
harmonizar {verb}in Einklang bringen
integrar {verb}in Einklang bringen
reconciliar {verb}in Einklang bringen
descobrir {verb}in Erfahrung bringen
colocar em funcionamento {verb}in Gang bringen
colocar em movimento {verb}in Gang bringen
pôr em risco {verb}in Gefahr bringen
arranjar {verb}in Ordnung bringen
dinamizar {verb}in Schwung bringen
Unverified Trazer à baila {f} {verb}in Stellung {f} bringen
fin. render pouco {verb}schlechten Ertrag bringen
fin. render muito {verb}viel Gewinn bringen
exteriorizar {verb}zum Ausdruck bringen
verbalizar {verb}zum Ausdruck bringen
fazer calar {verb}zum Schweigen bringen
entrar de rompante no quarto {verb}ins Zimmer platzen [ugs.]
baixar ao hospital {verb}ins Krankenhaus eingeliefert werden
dar entrada no hospital {verb}ins Krankenhaus eingeliefert werden
cinema F Unverified A Viagem de Chihiro [Hayao Miyazaki]Chihiros Reise ins Zauberland
exprimir algo {verb}etw. zum Ausdruck bringen
fazer valer algo {verb}etw. zur Geltung bringen
constranger alguém {verb}jdn. in Verlegenheit bringen
embaraçar alguém {verb}jdn. in Verlegenheit bringen
envergonhar alguém {verb}jdn. in Verlegenheit bringen
encaminhar {verb}auf den Weg bringen
não ser capaz de {verb}nicht übers Herz bringen
tirar o sono {verb}um den Schlaf bringen
colocar em leilão {verb}unter den Hammer bringen
correlacionar {verb}zueinander in Beziehung bringen
dizer algo ao ouvido de alguém {verb}jdm. etw. ins Ohr flüstern
Está na cara. [Bras.]Es springt ins Auge. [fig.]
express. jogar lenha na fogueira {verb} [fig.] [col.]Öl ins Feuer schütten [fig.]
traduzir do alemão para o inglês {verb}vom Deutschen ins Englische übersetzen
ajeitar algo {verb}etw.Akk. in Ordnung bringen
revelar algo {verb}etw.Akk. zum Vorschein bringen
levar algo para a lavandaria {verb}etw. in die Reinigung bringen
desconcertar alguém {verb}jdn. aus dem Takt bringen
desconcertar alguém {verb}jdn. aus der Fassung bringen
express. assassinar {verb}um die Ecke bringen [ugs.]
Unverified continuar a embaraçarnoch immer in Verlegenheit bringen
dar à luz um bebê {verb} [Bras.]ein Kind zur Welt bringen
verbalizar {verb}mit Worten zum Ausdruck bringen
recordar algo {verb}sich [+Dat.] etw. ins Gedächtnis rufen
desporto derrubar {verb}auf den Boden bringen [in Kampfsportarten]
atualizar algo {verb}etw. auf den neuesten Stand bringen
Ficou-me gravado na memória.Es hat sich mir ins Gedächtnis gegraben.
cit. Casamento é mais do que quatro pernas nuas na cama.Zur Heirat gehört mehr als nur vier nackte Beine ins Bett. [Sprichwort, verwendet von Kurt Tucholsky in »Schloss Gripsholm«]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=ins%2Brechte%2BGleis%2Bbringen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.036 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung