|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Tode+schämen+fürchten+erschrecken+ärgern+arbeiten+langweilen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Tode+schämen+fürchten+erschrecken+ärgern+arbeiten+langweilen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Tode schämen fürchten erschrecken ärgern arbeiten langweilen

Übersetzung 1 - 42 von 42

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
matar alguém de susto {verb}jdn. zu Tode erschrecken
envergonhar-se {verb}sich schämen
recear {verb}fürchten
temer {verb}fürchten
ter medo de {verb}fürchten
aborrecer {verb} [irritar]ärgern
chatear {verb} [aborrecer]ärgern
irritar {verb}ärgern
maçar {verb} [fig.] [chatear, irritar]ärgern
amedrontar {verb}erschrecken
apavorar {verb}erschrecken
assombrar {verb} [assustar]erschrecken
assustar {verb}erschrecken
assustar-se {verb}erschrecken
chocar {verb}erschrecken
dar medo em {verb}erschrecken
espantar {verb}erschrecken
horrificar {verb}erschrecken
levar um susto {verb}erschrecken
pôr medo em {verb}erschrecken
ter medo {verb}erschrecken
terrificar {verb}erschrecken
Unverified espavorir {verb}sich fürchten
temer {verb}sich fürchten
aborrecer-se {verb}sich ärgern
amarrar o bode {verb} [col.] [Bras.]sich ärgern
Unverified aperrear {verb}sich ärgern
chatear-se {verb}sich ärgern
pegar ar {verb} [Bras.] [col.]sich ärgern
zangar-se {verb}sich ärgern
recear alguém/algo {verb}jdn./etw. fürchten
estar com medo de {verb}sich fürchten vor
ficar com medo de {verb}sich fürchten vor
ter medo de {verb}sich fürchten vor
cit. O segredo de aborrecer é dizer tudo. [Voltaire]Das Geheimnis zu langweilen besteht darin, alles zu sagen. [Voltaire]
relig. Jesus é condenado à morte.Jesus wird zum Tode verurteilt.
morrer de medo de algo {verb}vor etwas zu Tode verängstigt sein
Unverified ter a marca da morte, estar marcado para morrervom Tode gezeichnet sein | ein vom Tode Gezeichneter sein
trabalhar {verb}arbeiten
trabalhar à comissão {verb}auf Provisionsbasis arbeiten
emprego trabalhar sob pressão {verb}unter Druck arbeiten
trabalhar como um burro {verb}wie ein Pferd arbeiten
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Tode%2Bsch%C3%A4men%2Bf%C3%BCrchten%2Berschrecken%2B%C3%A4rgern%2Barbeiten%2Blangweilen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.017 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung