|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Lass gesagt Lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Lass gesagt Lassen

Übersetzung 1 - 50 von 90  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
dito {past-p}gesagt
Vamos!Lass uns gehen!
Deixe-me ...Lass mich ...
Permita-me ...Lass mich ...
francamente {adv}offen gesagt
Deixa ver.Lass mal sehen.
Me deixa ... [Bras.]Lass mich ...
Me permita [Bras.]Lass mich ...
Vamos lá!Lass uns gehen!
Vamos ver.Lass mal sehen.
em resumo {adv}kurz gesagt
falando abertamenteoffen gesagt
falando coloquialmente, ... {adv}salopp gesagt,...
falando sériooffen gesagt
Deixa isso! [Port.]Lass das!
Deixa pra lá! [Bras.]Lass das!
Dito e feito.Gesagt, getan.
Unverified em outras palavras {adv}anders gesagt
falando com franquezaoffen gesagt
falando com honestidadeoffen gesagt
para ser franco {adv}offen gesagt
pra ser sincero {verb} [Bras.]ehrlich gesagt
Unverified dito de outro modo {adv}anders gesagt
Deixe-me em paz!Lass mich in Ruhe!
Deixe-me dar uma olhada. [Bras.]Lass mal sehen.
Bora fazer alguma coisa! [Bras.]Lass uns mal was machen!
Não te deixes enganar por isso.Lass dich davon nicht irreführen.
Isso é fácil de dizer.Das ist leichter gesagt, als getan.
tudo o que pode ser ditoalles, was gesagt werden kann
express. Não te prendas por minha causa.Lass dich von mir nicht davon abhalten.
permitir {verb}lassen
abandonar {verb}fahren lassen
arrebentar {verb}zerplatzen lassen
deixar {verb} [permitir]lassen
desistir {verb}fahren lassen
soltar {verb}fahren lassen
deixar aberto {verb}offen lassen
deixar atuar {verb}wirken lassen
deixar cair {verb}fallen lassen
mandar vir {verb}kommen lassen
abandonar {verb} [desamparar]im Stich lassen
degradar {verb} [um local]verkommen lassen
relaxar {verb}die Seele baumeln lassen
tolerar {verb}sich etwas bieten lassen
pedir divórcio {verb}sich scheiden lassen
tomar vacina {verb}sich impfen lassen
express. deixar em pulgas {verb}zappeln lassen
express. deixar em suspense {verb}zappeln lassen
ignorar alguém {verb}jdn. außer Betracht lassen
largar alguém {verb}jdn. im Stich lassen
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Lass+gesagt+Lassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.047 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung