| Übersetzung 1 - 74 von 74 |
| Portugiesisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| resposta {f} | Antwort {f} | |
| resposta {f} imediata | prompte Antwort {f} | |
| resposta {f} positiva | positive Antwort {f} | |
| resposta {f} satisfatória | zufriedenstellende Antwort {f} | |
| Unverified responder, se faz favor <RSVP> | um Antwort wird gebeten [geh.] <u.A.w.g> | |
| Quieto! | Keine Bewegung! | |
| igualmente {adv} | auch | |
| De nada! | Keine Ursache! | |
| tara perdida | keine Rückgabe | |
| quer {conj} | als auch | |
| tampouco {adv} | auch nicht | |
| tanto {conj} | als auch | |
| além disso {adv} | auch | |
| bem como {adv} | auch | |
| Não faço ideia! | Keine Ahnung! | |
| também {adv} <tb [internet]> | auch | |
| psic. Unverified vontades {f.pl} | Eigenwille {m} (auch: Eigenwillen) | |
| ainda que | auch wenn | |
| até se | auch wenn | |
| mesmo que | auch wenn | |
| mesmo se | auch wenn | |
| também não | auch nicht | |
| Não tenha medo. | Hab keine Angst. | |
| não fazer ideia {verb} | keine Ahnung haben | |
| não ter hipótese {verb} | keine Chance haben | |
| não ter noção {verb} | keine Ahnung haben | |
| ser um nabo {verb} | keine Ahnung haben | |
| ser uma naba {verb} | keine Ahnung haben | |
| E daí? | Und wenn auch! | |
| Isso inclui ... ? | Gehört ... auch dazu? | |
| Isso não! | Auch das noch! | |
| Nem eu. | Ich auch nicht. | |
| onde for {adv} | wo auch immer | |
| tanto ... quanto {conj} | sowohl ... als auch | |
| conhecido também por | auch genannt | |
| da mesma forma {adv} | eben auch | |
| se bem que {conj} | wenn auch | |
| também chamado de | auch genannt | |
| também conhecido como | auch genannt | |
| Não precisa! [Bras.] | Mach dir keine Mühe! | |
| Não te preocupes! | Mach dir keine Sorgen! | |
| Não tem importância. | Es spielt keine Rolle. | |
| Você está brincando! | Mach keine Dinger! [ugs.] | |
| Unverified não faço (a mínima) ideia! | keine Ahnung! | |
| Eu também não! | Ich auch nicht! | |
| Eu também não. | Ich auch nicht. | |
| Unverified o que for | was auch immer | |
| qualquer que seja | welcher auch immer | |
| seja onde for {adv} | wo auch immer | |
| tanto ... como também {adv} | sowohl ... als auch | |
| Deixa-te de histórias! [Port.] | Erzähl keine Märchen! | |
| onde quer que seja {adv} | wo auch immer | |
| Tô sem vontade. [Bras.] [col.] | Ich habe keine Lust. | |
| Tô sem vontade. [Bras.] [col.] | Lust habe ich keine. | |
| express. Não é transtorno nenhum. | Das macht gar keine Umstände. | |
| não ter tomado chá em criança {verb} | keine Manieren haben | |
| Não me apetece sair. [Port.] | Ich habe keine Lust, wegzugehen. | |
| não ter segredos para alguém {verb} | keine Geheimnisse vor jdm. haben | |
| express. Isso não é nada demais. | Das ist keine Kunst. [fig.] | |
| não só, como também | nicht nur, sondern auch ... | |
| o que quer que seja | was auch immer | |
| express. Não há tempo a perder. | Wir haben keine Zeit zu verlieren. | |
| por mais que {conj} [+ conjuntivo] | so sehr jd./etw. auch | |
| para o que der e vier | was auch kommen mag | |
| Tô sem vontade nenhuma. [Bras.] [col.] | Da habe ich keine Lust zu. [ugs.] | |
| provérb. Onde há fumaça, há fogo. | Wo Rauch ist, ist auch Feuer. | |
| por mais difícil que seja | so schwer es auch sein mag | |
| por mais que me esforce | so sehr ich mich auch bemühe | |
| Unverified não ter a mínima idéia {f} de algo | von Tuten und Blasen keine Ahnung {f} haben | |
| provérb. Ajoelhou, tem que rezar. [Bras.] | Wer A sagt, muss auch B sagen. | |
| express. Nem só de pão vive o homem. | Arbeit allein macht auch nicht glücklich. | |
| não ter chance {verb} | keine Chance haben | |
| Não desligue o dispositivo, nem abra ou feche as tampas. | Gerät nicht ausschalten; keine Abdeckungen öffnen oder schließen. | |
| Tudo o que ele faz acaba por recair sobre nós. | Alles, was er tut, fällt irgendwann auch auf uns zurück. | |
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten