|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: Als ob ich nicht schon genug Probleme hätte
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Als ob ich nicht schon genug Probleme hätte in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: Als ob ich nicht schon genug Probleme hätte

Übersetzung 1 - 50 von 621  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Eu devia ter feito isso muito tempo. [col.]Ich hätte das schon vor langer Zeit tun sollen.
Eu não devia ter dito aquilo. [col.]Das hätte ich nicht sagen sollen.
Não sei se vá. [Bras.] [col.]Ich bin mir nicht sicher, ob ich gehen soll.
como seals ob
fingir que {verb}so tun, als ob
agir como se {verb}so tun, als ob
Como se nada tivesse acontecido.Als ob nichts geschehen wäre.
dar a impressão de que...den Eindruck machen, als ob...
Não é suficienteEs ist nicht genug.
Não é o suficiente.Es ist nicht genug.
Não é o bastante. [Bras.]Es ist nicht genug.
Queiramos ou não.Ob wir wollen oder nicht.
Querendo nós ou não.Ob wir wollen oder nicht.
express. É como procurar uma agulha num palheiro.Das ist, als ob man eine Stecknadel im Heuhaufen sucht.
A gente querendo ou não. [Bras.]Ob wir wollen oder nicht.
Eu queria um quilo de maçãs.Ich hätte gern ein Kilo Äpfel.
Quer a gente queira, quer não. [Bras.]Ob wir wollen oder nicht.
Eu percebo.Ich verstehe schon.
percebi.Ich verstehe schon.
Como é que eu poderia ter vindo?Wie hätte ich denn kommen sollen?
Eu devia ter me ligado! [Bras.] [col.]Ich hätte es besser wissen müssen!
Eu devia ter me ligado! [Bras.] [col.]Ich hätte es besser wissen sollen!
lá! [Bras.] [col.]Ich gehe schon!
Estou a perceber. [Port.]Ich verstehe schon.
internet te add. [Bras.] [col.]Ich hab' dich schon hinzugefügt.
não antes, porém, de ter posto o na outra margemjedoch nicht ehe er am anderen Ufer Fuß gefasst hatte
Eu me considero muito sortudo por ter tido a oportunidade de ...Ich schätze mich sehr glücklich, dass ich die Gelegenheit hatte, ...
chegando a casa [Port.]als ich zu Hause ankam
chegando em casa [Bras.]als ich zu Hause ankam
ao chegar a casa [Port.]als ich zu Hause ankam
ao chegar em casa [Bras.]als ich zu Hause ankam
quando cheguei a casa [Port.]als ich zu Hause ankam
quando cheguei em casa [Bras.]als ich zu Hause ankam
estou atrasado, preciso correr.Ich bin schon spät dran, ich muss jetzt wirklich sausen.
não ir com a cara de alguém {verb} [Bras.] [col.]jdn. schon beim ersten Kontakt nicht mögen
Próxima é minha. [Bras.] [col.]Ich bin als Nächster dran. [ugs.]
tem dez anos que eu tento. [Bras.] [col.]Ich versuche es schon seit zehn Jahren.
Eu prefiro beber café a beber chá.Ich trinke lieber Kaffee als Tee.
Nem eu.Ich auch nicht.
Nem pensar!Ich denke nicht daran!
(Eu) não compreendo.Ich verstehe nicht.
(Eu) não entendo.Ich verstehe nicht.
Acho que não.Ich glaube nicht.
Eu também não!Ich auch nicht!
Eu também não.Ich auch nicht.
Julgo que não.Ich glaube nicht.
Penso que não.Ich glaube nicht.
Não concordo.Das mache ich nicht mit.
não consigo dormirich kann nicht schlafen
Não sei, não.Na, ich weiß nicht.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=Als+ob+ich+nicht+schon+genug+Probleme+h%C3%A4tte
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.089 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung